Kategorie:
+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ: مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقْد آذَنْتُهُ بِالحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وما يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَإِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنْ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [الأربعون النووية: 38]
المزيــد ...

Von Abu Hurayrah - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte: „Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
‚Wahrlich, Allah der Erhabene sagte: ‚Wer einen Meiner Gefolgsleute anfeindet, dem habe Ich den Krieg erklärt. Und Mein Diener nähert sich Mir durch nichts, was Mir lieber ist, als durch das, was Ich ihm als Pflicht auferlegt habe. Und Mein Diener nähert sich Mir solange durch die freiwilligen Taten, bis Ich ihn liebe. Wenn Ich ihn dann liebe, werde Ich sein Gehör sein, mit dem er hört, sein Blick, mit dem er sieht, seine Hand, mit der er greift und sein Fuß, mit dem er geht. Und wenn er Mich bittet, so werde Ich ihm sicherlich geben und wenn er Zuflucht bei Mir sucht, so werde Ich ihm sicherlich Zuflucht gewähren.‘“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Überliefert von al-Buchary] - [الأربعون النووية - 38]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - berichtete in diesem Hadith Qudsi, dass Allah - mächtig und majestätisch ist Er - sagte: „Wer einem Meiner Nahestehenden („Wali“) schadet, ihn erzürnt und hasst, dem erkläre und verkünde Ich die Feindschaft.“ Der „Wali“ ist der gottesfürchtige Gläubige. Je nach Ausmaß des Glaubens und der Gottesfurcht, die der Diener besitzt, fällt sein Anteil an der Nähe zu Allah aus. Der Muslim nähert sich seinem Herrn mit nichts, was Ihm lieber ist als das, was Er ihm zur Pflicht gemacht und auferlegt hat - (nämlich) die Verrichtung der Gottesdienste und die Unterlassung der Verbote. Und der Muslim nähert sich solange seinem Herrn durch die freiwilligen und verpflichtenden Taten, bis er die Liebe Allahs erlangt. Wenn Allah ihn liebt, wird Er ihn in folgenden vier Körperteilen leiten: Er leitet ihn in seinem Gehör, sodass er nur hört, was Allah zufrieden stellt. Und Er leitet seinen Blick, sodass er nur auf das schaut, was Allah gerne ansieht und womit Er zufrieden ist. Und Er lenkt seine Hand, sodass er mit seiner Hand nur das tut, was Allah zufrieden stellt. Und Er lenkt seinen Fuß, sodass er nur zu dem geht, was Allah zufrieden stellt, und nur nach dem strebt, worin das Gute liegt. Und darüber hinaus: Wenn er Allah um etwas bittet, dann gibt Allah ihm, worum er gebeten hat, sodass sein Bittgebet erhört wird. Und wenn er bei Allah Zuflucht sucht und sich Ihm zuwendet, um Schutz zu erbitten, dann wird Allah - gepriesen sei Er - ihn beschützen und vor dem bewahren, was er fürchtet.

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Dieser Hadith gehört zu den Überlieferungen, die der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - von seinem Herrn berichtet, und wird als heiliger oder Qudsi Hadith bezeichnet. Es ist ein Hadith, dessen Wortlaut und Bedeutung von Allah stammen, jedoch ohne die besonderen Eigenschaften des Qurans, die ihn von allem anderen unterscheiden, wie die Verpflichtung, ihn zu rezitieren, die rituelle Reinheit für ihn, die Herausforderung (etwas gleichartiges hervorzubringen), das Wunder und anderes.
  2. Das Verbot, Allahs Gefolgsleute („Awliya“) zu verletzen, die Ermutigung, sie zu lieben, und die Anerkennung ihrer Vorzüge.
  3. Die Anordnung, den Feinden Allahs entgegenzutreten, und die Untersagung, ihnen Loyalität zu erweisen.
  4. Wer die Nähe Allahs für sich beansprucht, ohne Seinem Gesetz zu folgen, der ist ein Lügner in seiner Behauptung.
  5. Die Nähe Allahs erlangt man durch das Erfüllen der Pflichten und das Unterlassen der Verbote.
  6. Eine der Ursachen für Allahs Liebe zum Diener und die Erhörung seines Bittgebets ist das Verrichten freiwilliger Handlungen zusätzlich zur Erfüllung der Pflichten und dem Unterlassen der Verbote.
  7. Der Beweis für die Ehre der Gefolgsleute Allahs („Awliya“) und ihre hohe Stellung.
Übersetzung: Englisch Urdu Indonesisch Bengalisch Türkisch Russisch Bosnisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Tamil Thai Pushto Assamesisch Albanisch Aramäisch Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Dari Serbisch Tadschikisch Kinyarwanda Hungarisch Tschechisch الموري Italienisch الولوف Aserbaidschanisch Uzbekisch Ukrainisch الجورجية المقدونية الخميرية
Übersetzung anzeigen
Kategorien
Mehr