De Categorie:
+ -

عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:
«إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا».

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه، وغيره] - [الأربعون النووية: 30]
المزيــد ...

Overgeleverd van Aboe Tha‘labah Al-Khoeshani, Djoerthoem ibn Nasjir (moge Allah tevreden zijn met hem) dat hij zei: de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) heeft gezegd:
"Voorwaar, Allah heeft verplichtingen opgelegd, verwaarloos die daarom niet. En Hij heeft grenzen gesteld, overschrijd die dan ook niet. En Hij heeft zaken verboden, schend die derhalve niet. En Hij heeft omtrent bepaalde zaken gezwegen, uit barmhartigheid jegens u, niet uit vergetelheid ondervraag daarover dus niet."

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه وغيره] - [الأربعون النووية - 30]

Uitleg

De Profeet (vrede zij met hem) maakt ons duidelijk dat Allah verplichtingen heeft opgelegd en bepalingen heeft vastgesteld: houdt u hieraan nauwgezet en verwaarloos of veronachtzaam ze niet. Hij heeft grenzen getrokken en waarschuwende bepalingen ingesteld die u behoeden en terughouden van hetgeen Hem onwelgevallig is: overschrijd deze dus niet en voeg daaraan niets toe buiten hetgeen de openbaring voorschrijft. Hij heeft verboden duidelijk gemaakt: onthoudt u daarvan en nadert ze niet. Al het overige heeft Hij uit barmhartigheid jegens Zijn dienaren verzwegen, niet uit vergetelheid; het blijft derhalve in de kern toegestaan, onderzoekt het dus niet en graaft er niet naar.

De voordelen van de overlevering

  1. Deze overlevering vormt een duidelijk bewijs dat Allah de enige Wetgever is; het bevel en de beschikking behoren Hem alleen toe, Verheven en Geprezen zij Hij.
  2. De overlevering omvat de grondslagen van de Islamitische wetgeving, zowel wat betreft verplichting als toelaatbaarheid. Immers, een rechtsregel in de openbaring is of onuitgesproken gelaten, of expliciet verwoord; en deze kent vervolgens drie mogelijkheden: hetzij een gebod, opgelegd als verplichting of aanbevolen als vrome daad; hetzij een verbod, ingesteld als absolute verbodenheid of als afkeurenswaardige zaak; hetzij een neutrale bepaling, die de mens vrijlaat in handelen.
  3. Wat Allah in stilte heeft toegestaan, zonder het als verplichting op te leggen, er een grens voor te bepalen of het te verbieden, valt binnen het geoorloofde.
  4. Hoe welsprekend de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) spreekt, daar Hij de overlevering presenteert met deze duidelijke en glasheldere indeling.
  5. Het is verplicht de geboden van Allah, Verheven zij Hij, nauwgezet in acht te nemen.
  6. Het is verboden de grenzen van Allah, Verheven zij Hij, te overschrijden.
Vertaling: Engels Urdu Indonesisch Bengaals Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Thais Duits Pasjtoe Assamese Albanees Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Litouwse vertaling Dari Servisch Tadzjieks Kinyarwanda vertaling Hongaars Tsjechisch الموري Malagasi Canadese vertaling الولوف Azeri Oezbeeks Oekraïens الجورجية المقدونية الخميرية
Weergave van de vertalingen
Categorieën
Meer