عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:
«إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا».
[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه، وغيره] - [الأربعون النووية: 30]
المزيــد ...
Ebu Thalebe Husheniu, Xhurthum ibën Nashir (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se i Dërguari i Allahut ﷺ ka thënë:
“Allahu ka caktuar për ju detyra, andaj mos i shpërfillni, ka vënë kufij, ndaj mos i tejkaloni, ka ndaluar disa gjëra, kështu që mos i shkelni, si dhe ka heshtur kundrejt disa gjërave në formë mëshire për ju, e jo për shkak të harresës, prandaj mos i gjurmoni.”
[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه وغيره] - [الأربعون النووية - 30]
Profeti ﷺ në këtë hadith tregon se Allahu ka vendosur obligime dhe ka caktuar detyra, ndaj përmbajuni atyre dhe mos i neglizhoni duke i lënë pas dore apo duke u treguar të pakujdesshëm ndaj tyre. Ai ka vendosur për ju norma frenuese dhe parandaluese që t’ju parandalojnë e t’ju frenojnë nga ato gjëra që Ai nuk i pëlqen, ndaj mos shtoni mbi to më shumë sesa ka urdhëruar sheriati. Gjithashtu ka ndaluar disa gjëra, kështu që mos i bëni dhe mos iu afroni atyre. Ndërsa për gjërat e tjera, për të cilat ka heshtur dhe i ka lënë pa përmendur, këtë e ka bërë nga mëshira për robërit e Tij, ndaj ato mbeten të lejuara mbi bazën se gjërat janë të lejuara në origjinë, kështu që mos hulumtoni për to!