Kategori:
+ -

عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:
«إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا».

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه، وغيره] - [الأربعون النووية: 30]
المزيــد ...

Ebû Sa’lebe el-Huşanî Cürsûm b. Nâşir -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Muhakkak yüce Allah birtakım farzları farz kılmıştır, onları zayi etmeyin. Birtakım hadler de tespit etmiştir, onları da aşmayın. Bazı şeyleri haram kılmıştır, onları çiğnemeyin. Bazı şeyler hakkında da unutmaktan dolayı değil de sizin için rahmet olsun diye susmuştur. Onları araştırıp durmayın.»

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه وغيره] - [الأربعون النووية - 30]

Şerh

Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: Allah, bazı şeyleri vacip kılmış ve farzlar belirlemiştir. Onlara sarılın, terk ederek veya hafife alarak ihmalkâr davranmayın. Sizin için sınırlar ve engeller koymuştur; bunlar sizi hoşnut olmayacağı şeylerden alıkoyar. Öyleyse şeriatın emrettiğinin ötesine geçmeyin. Bazı şeyleri de haram kılmıştır, onlara yaklaşmayın ve onlarla meşgul olmayın. Bunların dışında kalan şeyleri ise rahmeti gereği (hakkında hüküm vermeyip) sükût etmiştir; bu durumda onlar asıl olan ibaha (mübah oluş) hükmü üzere kalır. Öyleyse onlar hakkında soruşturmayın.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Hadis, Allah'ın kanun koyucu olduğunu, dolayısıyla işlerin bütün noksanlıklardan münezzeh olan Allah'ın elinde olduğunu göstermektedir.
  2. Hadis, şer‘î hükümlerin gerek bağlayıcılık gerekse mübah oluşla ilgili kaidelerini kapsamaktadır. Çünkü şer‘î hüküm ya hakkında sükût edilmiş ya da hakkında konuşulmuş (açık hüküm bildirilmiş) bir şeydir. Açık hüküm ise ya vacip veya mendup olan bir emir, yahut haram veya mekruh olan bir nehiy ya da mübah (serbest bırakılmış) bir şeydir.
  3. Yüce Allah'ın hakkında sükût ettiği; ne farz kıldığı, ne sınır çizdiği, ne de yasakladığı şey helaldir.
  4. Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- sözlerini güzel bir üslupla açık ve net bir şekilde beyan etmiştir.
  5. Allah Teâlâ''nın farz kıldıklarını yerine getirmenin gerekliliği ifade edilmiştir.
  6. Allah Teâlâ'nın koyduğu sınırları aşmanın haram olduğu beyan edilmiştir.
Tercüme: İngilizce Urduca Endonezce Bengalce Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Tamilce Taylandça Almanca Peştuca Assam Arnavutça الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية คำแปลภาษากินยาร์วันดา المجرية التشيكية الموري ภาษามาลากาซี ภาษากันนาดา الولوف ภาษาอาเซอร์ไบจาน الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية
Tercümeleri Görüntüle
Kategoriler
Daha Fazla