عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:
«إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا».
[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه، وغيره] - [الأربعون النووية: 30]
المزيــد ...
Hadith yaturutse kwa Abu Tha'alabat Al Khushaniy Djur'thum Ibun Nashir (Imana imwishimire) yavuze ko Intumwa y'Imana (Imana iyihe amahoro n'imigisha) yavuze iti:
"Mu by'ukuri Allah yagennye amategeko muramenye ntimuzayirengagize, ashyiraho n'imbago muramenye ntimuzazirengeho, anaziririza bimwe mu bintu muramenye ntimuzabirengeho, agira n'ibindi yacecetse ntiyabivugaho kubera impuhwe abafitiye, atari uko abyibagiwe, muramenye ntimuzabicukumbure."
[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه وغيره] - [الأربعون النووية - 30]
Intumwa y'Imana (Imana iyihe amahoro n'imigisha) yavuze ko Allah hari ibintu yategetse ndetse ashyiraho amategeko agomba kubahirizwa no kutayadohokaho, ndetse ko yanashyizeho imbago zituma abantu batagwa mu byo yabujije, bityo ntibemerewe kugira icyo bongera kuri yo; yanaziririje kandi ibintu dukwiye kwirinda no kutegera, ibindi bitari ibyo atavuze byari ku bw'impuhwe ze afitiye abagaragu be, ibyo bihama biziruye bitabujijwe bityo ntibyemewe ko tubicukumbura.