عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:
«إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا».
[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه، وغيره] - [الأربعون النووية: 30]
المزيــد ...
అబూ సఅ'లబా అల్-ఖుషనియ్యి జర్'సూమి ఇబ్నె నాషిర్ రదియల్లాహు అన్హు ఉల్లేఖన, రసూలుల్లాహ్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా పలికినారు:
"నిశ్చయంగా, అల్లాహ్ కొన్ని బాధ్యతలను విధించాడు, కాబట్టి వాటిని వృధా చేయకండి. మరియు కొన్ని హద్దులు (నిబంధనలు) నిర్దేశించాడు, కాబట్టి వాటిని అతిక్రమించకండి. మరియు కొన్నింటిని నిషేధించాడు, కాబట్టి వాటిని ఉల్లంఘించకండి. మరియు మీపై దయ వలన, మరికొన్నింటి గురించి మౌనం దాల్చాడు; (అది) ఆయన మరచిపోవడంవల్ల కాదు, కాబట్టి మీరు వాటిని పరిశోధించకండి."
[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه وغيره] - [الأربعون النووية - 30]
ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వ సల్లం ఇలా అన్నారు, అల్లాహ్ కొన్నింటిని తప్పనిసరి చేసాడు మరియు విధిగావించాడు, కాబట్టి వాటికి కట్టుబడి ఉండండి మరియు వాటిని వదిలివేయడం ద్వారా లేదా వాటిని పట్టించుకోక పోవడం ద్వారా వాటిని నిర్లక్ష్యం చేయవద్దు. ఆయన మీ కోసం అడ్డంకులు మరియు ఆటంకాలను ఏర్పాటు చేశాడు, అవి మిమ్మల్ని నిరోధించి, ఆయన ఇష్టపడని వాటిని మీరు ఆచరించకుండా మిమ్మల్ని నిరోధిస్తాయి, కాబట్టి షరియా ఆదేశించిన నిషేధాజ్ఞలను అతిక్రమించవద్దు. ఆయన కొన్నింటిని నిషేధించాడు, కాబట్టి వాటిలో పాల్గొనవద్దు లేదా వాటి దగ్గరికి వెళ్లవద్దు, వాటిని ఉల్లంఘించవద్దు. వాటిని కాకుండా, ఆయన తన సేవకుల పట్ల దయతో మిగతా వాటి గురించి మౌనంగా ఉన్నాడు, కాబట్టి అవి వాటి అసలు స్థితిలోనే అనుమతించబడతాయి, అందువలన వాటి కోసం వెతకవద్దు.