A kategória (csoport):
+ -

عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:
«إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا».

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه، وغيره] - [الأربعون النووية: 30]
المزيــد ...

Abu Thalaba al-Khusani Dzsurthum bin Násir-tól (Allah legyen elégedett vele), aki Allah Küldöttétől (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) továbbítja, aki azt mondta:
"A Magasztos Allah bizony előírt kötelezettségeket, ne hanyagoljátok el azokat. És megszabott határokat, ne lépjétek túl azokat. Némely dolgokat tiltottá tett, azokat ne kövessétek el! Némely dologról pedig, irántatok való könyörületből, hallgatott; nem mulasztásból vagy feledékenységből, tehát ne kutassatok utánuk!"

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه وغيره] - [الأربعون النووية - 30]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elmondta, hogy Allah bizonyos dolgokat kötelezővé tett, parancsokat rendelt el, ezért tartsátok magatokat ezekhez, és ne hanyagoljátok el őket, se ne bánjatok velük könnyelműen. És meghatározott korlátokat és tiltásokat is szabott, amelyek visszatartanak benneteket attól, amit nem szeret, így ne lépjétek túl azokat, amelyeket a vallás előírt. Megtiltott bizonyos dolgokat, ezért ne kövessétek el azokat, sőt, még csak ne is közelítsétek meg őket. Ami pedig ezeken kívül van, arról hallgatott, irgalomból szolgái iránt – tehát azok az eredeti engedélyezettségük állapotában maradnak, így tehát ne kutassatok ezek után.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A hagyomány bizonyíték arra, hogy Allah az Egyedüli Törvényhozó! A Parancs az Ő Kezében van - Magasztos Ő, mindenek felett!
  2. A hadísz magában foglalja a vallásjogi (saría) szabályokat kötelezés és engedélyezés tekintetében; mivel az iszlám jogi ítélet vagy el van hallgatva, vagy kifejezetten kimondott. Ez pedig vagy: parancsolt dolog kötelező vagy ajánlott módon, vagy tiltott dolog szigorúan vagy nem ajánlott módon, vagy pedig megengedett.
  3. Amiről Allah nem szólt, hanem hallgatott – vagyis nem tett kötelezővé, nem szabott rá határt, és nem tiltott meg –, az a megengedett (halál) kategóriában tartozik.
  4. A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) magyarázatának szépsége és kiválósága, hiszen ezt a hagyományt ebben a világos és könnyen érthető felosztásban mutatta be.
  5. Kötelező betartani a Magasztos Allah által előírt és megszabott kötelező vallási előírásokat és szabályokat.
  6. Tilos átlépni Allah, a Magasztos határait.
A fordítás: Angol Urdu Indonéz Bengáli Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Thai Német Pastu Asszámi Albán Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Litván Dari (dári) Szerb Tádzsik Kinyarwanda Cseh الموري Malgas Kannada الولوف Azeri Üzbég Ukrán الجورجية المقدونية الخميرية
A fordítások mutatása
A kategóriák
Több