Категорија:
+ -

عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:
«إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا».

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه، وغيره] - [الأربعون النووية: 30]
المزيــد ...

Ебу Салебе ел-Хушени Џурсум бин Нашир, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Аллах пропишал обврски – затоа не ги занемарувајте. Поставил граници – затоа не ги преминувајте. Забранил одредени работи – затоа не ги прекршувајте. А за одредени нешта премолчал од милост кон вас, а не од заборав – затоа не распрашувајте за нив.“

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه وغيره] - [الأربعون النووية - 30]

Објаснување

Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, известува дека Аллах пропишал одредени нешта и наредил обврски – затоа придржувајте се кон нив и не занемарувајте ги, ниту со оставање, ниту од небрежност. Поставил граници и предупредувања кои ве чуваат и одвраќаат од она што Тој не го сака – затоа не преминувајте ги одредбите што ги пропишал шеријатот. Забранил одредени работи – затоа не правете ги и не приближувајте им се. А сè друго, освен тоа, Аллах го оставил и го премолчал од милост кон Неговите робови – па тоа останува во основа дозволено, затоа не истражувајте и не распрашувајте за него.

من فوائد الحديث

  1. Хадисот е доказ дека Аллах е Оној што го пропишува верозаконот, и дека наредбата е во Неговата сопственост.
  2. Хадисот ги содржи основните правила на шеријатот во врска со пропишаното и дозволеното, бидејќи секој шеријатски пропис или е јасно спомнат, или е премолчан. Она што е спомнато може да биде задолжително или препорачано, како и забрането или непожелно; а она што не е спомнато останува во основа дозволено.
  3. Сè за што Аллах премолчал, а не го направил обврска, не поставил граница и не го забранил – останува дозволено (халал).
  4. Во хадисот се гледа убавината на објаснувањето на Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, бидејќи го изложил со јасна и прецизна поделба.
  5. Обврска е да се грижиме и да ги чуваме Аллаховите наредби.
  6. Забрането е да се преминуваат Аллаховите граници.
Превод: Англиски Урду Индонезиски Бенгалски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية التايلندية الألمانية بشتو الأسامية الألبانية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية الكينياروندا المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الكانادا الولوف الأذربيجانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية الخميرية الماراثية
Преглед на преводи
Категории
Повеќе...