عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:
«إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا».
[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه، وغيره] - [الأربعون النووية: 30]
المزيــد ...
Abu Tha‘labah al-Khuşani Jurthum ibn Naşir (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus:
„Allah a prescris obligații, aşadar nu le neglijați; a stabilit limite, nu le depășiți; a făcut interzise anumite lucruri, pentru a nu fi încălcate, și în privința altora a păstrat tăcerea, din milă pentru voi și nu din uitare, deci nu le cercetați.”
[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه وغيره] - [الأربعون النووية - 30]
Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a învățat că Allah a poruncit anumite lucruri și le-a făcut obligatorii, așadar împliniți-le și nu le neglijați prin abandon sau nepăsare. Allah a stabilit limite și avertismente menite să vă oprească și să vă ferească de ceea ce nu Îi este plăcut, de aceea nu adăugați nimic peste ceea ce a fost rânduit prin Legea Sa. De asemenea, El a interzis anumite lucruri, așadar nu le consumați și nu vă apropiați de ele. Iar în privința lucrurilor asupra cărora Allah a păstrat tăcerea, acestea au fost lăsate astfel din Milă pentru robii Săi. Ele rămân permise, așadar nu le cercetați și nu împovărați oamenii cu întrebări inutile.