Categorii:
+ -

عَنْ أَمِيرِ المُؤْمِنِينَ أَبِي حَفْصٍ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ، وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوْ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إلَى مَا هَاجَرَ إلَيْهِ».

[صحيح] - [رواه إماما المحدثين أبو عبد الله محمد بن إسماعيل بن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه البخاري، وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة] - [الأربعون النووية: 1]
المزيــد ...

Conducătorul dreptcredincioșilor, Abu Hafs Omar ibn al-Khattab (Allah să fie mulțumit de el) a spus: „L-am auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând:
«Faptele oamenilor sunt evaluate în funcție de intențiile lor, iar fiecare persoană va primi răsplata potrivit cu ceea ce a intenționat. Astfel, cel care a emigrat pentru Allah și pentru Trimisul Său, emigrarea lui este pentru Allah și pentru Trimisul Său; iar cel care a emigrat pentru un câștig al vieții lumești sau pentru a se căsători cu o femeie, emigrarea lui va fi în acord cu ceea ce a urmărit prin intenția sa.»

[Sahih (hadis autentic)] - [رواه إماما المحدثين أبو عبد الله محمد بن إسماعيل بن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه البخاري وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة] - [الأربعون النووية - 1]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) evidențiază faptul că toate faptele sunt apreciate în funcție de intenția aflată la baza lor. Aceasta este o reglementare generală și se aplică în cazul tuturor actelor de adorare și interacțiunilor dintre oameni. Astfel, cel care a intenționat atingerea unui interes anume, nu va obține decât cele de care este interesat în urma acțiunilor sale, fără nicio răsplată. Acela, însă, care prin fapta sa a intenționat apropierea de Allah Preaînaltul (și adorarea Sa) va primi pentru fapta sa răsplata și recompensa cuvenite, chiar și dacă ar fi vorba despre îndeplinirea unor acțiuni obișnuite, precum a mânca sau a bea.
Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a dat un exemplu pentru a evidenția impactul intenției asupra faptelor și cum ele se diferențiează unele de altele, deși în mod aparent ar părea că este vorba despre una și aceeași acțiune. Astfel, el a făcut clar faptul că pentru acela care a emigrat și și-a părăsit țara pentru a-L mulțumi pe Domnul său, emigrarea sa este corectă din punct de vedere religios, acceptată și răsplătită pentru sinceritatea intenției sale; în vreme ce acela care urmărește prin emigrarea sa un interes lumesc, precum averea, un statut înalt, comerțul sau căsătoria, nu va primi pentru emigrarea sa decât ceea ce el a intenționat, fără a avea parte de răsplată și recompensă.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Încurajarea sincerității și devoțiunii și a conștientizării faptului că Allah nu acceptă nicio faptă în afară de cele prin care este căutată Mulțumirea Sa.
  2. Faptele prin care omul se poate apropia întru adorare de Allah Cel Plin de Slavă și Noblețe nu vor fi răsplătite dacă sunt îndeplinite doar din obișnuință, ca un obicei, fără ca prin acestea să se intenționeze în mod explicit apropierea de Allah și adorarea Sa.
  3. Intenția este elementul prin care actele de adorare se disting unele de altele și, totodată, prin care ele se diferențiază de obiceiurile vieții cotidiene.
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Bangladeș Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Tailandeză Germană Paştună Assamese Albaneză Amharic Gujarati Kyrgyz Nepaleză Lituaniană Dari Sârbă Tajikistan Kinyarwanda Maghiară Cehă الموري Malagasy Oromo Canadiană الولوف Azeri Uzbek Ucraniană الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Vezi traducerile
Categorii
Mai mult