类别:
+ -

عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:
«إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا».

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه، وغيره] - [الأربعون النووية: 30]
المزيــد ...

传自艾布·萨阿莱拜·胡沙尼·朱尔苏姆·本·纳希尔(愿安拉喜悦他),他说:安拉的使者(愿主福安之)说:
“安拉确已规定了若干主命事项,你们切莫废弃;安拉划定了界限,你们切莫越界;安拉禁绝了一些事物,你们切莫侵犯;安拉对一些事保持沉默,这是出于对你们的怜悯,而非遗忘,故切不可追问。”

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه وغيره] - [الأربعون النووية - 30]

解释

先知(愿主福安之)告诫人们:安拉确已规定了一些义务与主命,你们应当遵守,不可因懈怠或轻视而废弃。安拉为你们设立了界限与戒律,阻止并警戒你们远离他所不喜悦的事物,因此不要在教法命令之外增添。安拉禁绝了一些禁物,你们切莫触碰,更不要靠近。除此之外,安拉出于怜悯而保持沉默,没有加以规定,这些事物便维持在原本的许可状态,所以你们不必刻意追问。

圣训之益处

  1. 这段圣训表明:立法者唯有安拉,一切命令都在清净超绝的主的掌握之中。
  2. 这段圣训包含了教法的基本规则:判令与许可。教法律例要么是安拉明确规定的,要么是安拉保持沉默未作规定。若已明确规定,则分为:主命的或圣行的;若被禁止,则分为:严禁的或厌恶的;除此之外则是许可的。
  3. 凡是安拉保持沉默,没有规定为主命、没有设定界限、也没有禁止的,那就是合法的。
  4. 先知(愿主福安之)的表述极其优美,他以如此清晰明了的分类方式来阐述这段圣训。
  5. 必须坚持履行安拉的主命。
  6. 严禁侵犯安拉的界限。
翻译: 英语 乌尔都语 印度尼西亚语 孟加拉语 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 泰国 德国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 塔吉克语 基尼亚卢旺达语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 卡纳达语 الولوف 阿塞拜疆语 乌兹别克语 乌克兰语 الجورجية المقدونية الخميرية
翻译展示
类别
附加