კატეგორია:
+ -

عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:
«إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا».

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه، وغيره] - [الأربعون النووية: 30]
المزيــد ...

გადმოცემულია აბუ სა'ლაბა ალ-ხუშანიი ჯურსუუმ იბნ ნააშირისგან (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი), რომ შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«ჭეშმარიტად, ალლაჰმა დააწესა ვალდებულებები, მაშ, ნუ უგულებელყოფთ მათ და დაადგინა საზღვრები, მაშ, ნუ გადააბიჯებთ მათ, და აკრძალა გარკვეული რამეები, მაშ, ნუ დაარღვევთ მათ, და სიჩუმით დატოვა ზოგი რამ თქვენდა წყალობად და არა დავიწყებით, მაშ, ნუ გამოიკვლევთ მათ».

-

განმარტება

მოციქული (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) გვამცნობს, რომ ალლაჰმა სავალდებულო გახადა ზოგი რამ და დააწესა ვალდებულებები, ამიტომ დაიცავით ისინი და ნუ უგულებელყოფთ, ნუ დატოვებთ და ნუ მოეკიდებით დაუდევრობით. მან განგისაზღვრათ საზღვრები და შემაკავებლები, რომლებიც გაკავებენ და გაფრთხილებენ იმათგან, რაც მას არ მოსწონს, მაშ, ნუ გადააბიჯებთ იმ საზღვრებს, რაც შარიათმა დაადგინა, და ნუ დაამატებთ მას. მან აკრძალა ზოგი რამ, ნუ შეეხებით მათ და ნუ მიუახლოვდებით. ხოლო დანარჩენი რამეები დატოვა უთქმელად, თავის მორჩილთადმი წყალობის გამო, და ისინი რჩება თავისი საფუძვლით ნებადართულად, მაშ, ნუ დაეძიებთ მათ.

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. ჰადისი წარმოადგენს მტკიცებულებას იმისა, რომ მხოლოს ალლაჰი არის კანონმდებელი, რადგან ბრძანება მთლიანად მის ხელშია, დიდებულის.
  2. ჰადისში წარმოდგენილია შარიათის ძირითადი პრინციპები — დადგენილებები და ნებადართული საქმეები. შარიათის დადგენილება შეიძლება ან არ იყოს მოხსენიებული, ან აშკარად იყოს ნათქვამი. აშკარად ნათქვამი შარიათის დადგენილება იყოფა: 1. ბრძანებად, რომელიც არის ან სავალდებულო, ან სასურველი; 2. აკრძალვად, რომელიც არის ან მკაცრად აკრძალული, ან არასასურველი, ან ნებადართული.
  3. ის, რაზეც ალლაჰი გაჩუმდა: არ გახადა სავალდებულო, არ დაუდგინა საზღვრები და არ აუკრძალავს არის — ნებადართული.
  4. მშვენიერი განმარტებაა მოციქულის (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას), რადგან მან ჰადისი ასე ნათელი და ცხადი განაწილებით გადმოსცა.
  5. უზენაესი ალლაჰის მიერ დადგენილი სავალდებულო დებულებების დაცვის ვალდებულება.
  6. უზენაესი ალლაჰის მიერ დადგენილ საზღვრებზე გადაბიჯების აკრძალვა.
თარგმანი: ინგლისური ურდუ ინდონეზიური ბენგალური თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური ტელგური სვაჰილური თამილური ტაილანდური გერმანული პუშტუ ასამური ალბანური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული ყირგიზული ნეპალური ლიტვური დარი სერბული ტაჯიკური კინიარუანდა უნგრული ტაჯიკური الموري მალაიური კანადური الولوف აზრბაიჯანული უზბეკური უკრაინული المقدونية الخميرية
თარგმნების ჩვენება
კატეგორიები
მეტი