A Categoria:
+ -

عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الخُشَنِيِّ جُرْثُومِ بن نَاشِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:
«إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا».

[قال النووي: حديث حسن] - [رواه الدارقطني في سننه، وغيره] - [الأربعون النووية: 30]
المزيــد ...

Abū Thaʿlabah al-Khushani, Jūrthūm ibn Nāshir (que Allah esteja satisfeito com ele), relata que o Mensageiro de Allah (ﷺ) disse:
“Por certo, Allah prescreveu obrigações, então não as negligencieis; e estabeleceu limites, então não os ultrapasseis; e proibiu coisas, então não as violeis; e permaneceu em silêncio sobre certas coisas, por misericórdia para convosco e não por esquecimento, então não vos ocupeis em investigá-las.”

-

Explanação

O Profeta ﷺ informa que Allah tornou obrigatórias certas coisas e prescreveu deveres, então cumpri-os e não os negligencieis com abandono ou descuido.
E estabeleceu para vós barreiras e limites fixados, que vos protegem e impedem daquilo que Ele não aprova, então não os ultrapasseis além do que a lei ordenou.
E proibiu coisas ilícitas, então não as façais nem vos aproximeis delas.
E quanto ao que está além disso, Allah deixou e silenciou, por misericórdia para com os Seus servos, permanecendo sobre o princípio da permissibilidade, portanto não vos ocupeis em investigá-las.

Das notas do Hadith

  1. O hadith é uma prova de que Allah é o Legislador, pois o comando está em Suas mãos, Glorificado seja.
  2. O hadith abrange os princípios da Sharia em termos de obrigação e permissão; pois a regra jurídica é ou mencionada explicitamente ou deixada em silêncio. E o que é mencionado pode ser: ordenado — seja de forma obrigatória ou recomendada —, ou proibido — seja de forma ilícita (ḥarām) ou reprovável (makrūh) —, ou permitido (mubāḥ).
  3. Aquilo sobre o qual Allah permaneceu em silêncio, sem prescrevê-lo, nem estabelecer limite, nem proibi-lo, então isso é lícito (ḥalāl).
  4. Destaca-se a bela forma de expressão do Profeta ﷺ, que apresentou o hadith com essa divisão clara e evidente.
  5. É obrigatória a preservação das obrigações que Allah, Exaltado seja, estabeleceu.
  6. E é proibido transgredir os limites que Allah, Altíssimo, prescreveu.
Tradução: Inglês Urdu Indonésia Bangali Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Tailandês Alemão Pushto Assamês Albanês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Tradução de lituano Dari Sérvio Tadjique Tradução de Kinyarwanda Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Canadense الولوف Azeri Uzbequistão Ucraniano الجورجية المقدونية الخميرية
Ver as traduções
As Categorias
Mais