Hadith List

Невже ви не довіряєте мені, хоча я довірена особа Того, Хто на небесах, і небесні звістки приходять до мене вранці і ввечері?!
عربي English Urdu
Воістину, ти отримаєш те, що побажав, і ще стільки ж!
عربي English Urdu
Всеблагий і Всевишній Аллаг сказав: «Воістину, я приготував для Моїх праведних рабів те, чого не бачило око, про що не чуло вухо і що навіть не може уявити собі людина
عربي English Urdu
Йому не була притаманна непристойність, і він не робив нічого непристойного, і він не кричав на ринках, і він не відплачував злом за зло, а прощав і виявляв поблажливість
عربي English Urdu
Могила – перша із зупинок вічного світу, і хто врятувався [від мук] у ній, для того все, що буде після неї, буде легше. А хто не врятується [від мук] у ній, для того все, що буде після неї, буде ще страшніше
عربي English Urdu
Воістину, перша група, яка увійде до Раю, буде мати вигляд місяця в ніч повнолуння, потім ті, хто йтиме за ними, матимуть вигляд найяскравішої сяючої зірки на небі
عربي English Indonesian
Мені були зіслані аяти, подібних до яких ніхто не бачив. Це дві захисні сури
عربي English Indonesian
Якби люди знали, скільки [благодаті і винагороди] є в заклику на молитву і першому ряду молящихся, вони б кидали жереб, якби не знайшли іншого способу здобути її
عربي English Indonesian
Хто скаже: «Я задоволений Аллагом як Господом, Ісламом як релігією і Мухаммадом як посланцем», то для того Рай стане обов'язковим!
عربي English Indonesian
Воістину, відтепер вино заборонено!
عربي English Indonesian
Хто кинувся з гори, вбивши себе таким чином, той буде падати в полум'ї Геєни віки вічні
عربي English Indonesian
Присягніть мені в тому, що ви не будете поклонятися нікому і нічому, крім Аллага, не будете красти, чинити перелюб
عربي English Indonesian
Остерігайтеся незначних гріхів!
عربي English Indonesian
Воістину, я був відправлений, щоб довести до досконалості високі моральні якості
عربي English Indonesian
Семеро будуть укриті Аллагом у тіні Його в День, коли не буде іншої тіні, крім Його тіні
عربي English Indonesian
Нехай ніхто з вас не направляє зброю на свого брата, адже він не знає: може бути, шайтан змусить його руку затремтіти і він впаде у Вогняну яму
عربي English Indonesian
Клянусь Аллагом, не увірував, клянусь Аллагом, не увірував, клянусь Аллагом, не увірував!» Люди запитали: «Хто, о Посланець Аллага?» Він відповів: «Той, чий сусід не знаходиться в безпеці від його зла
عربي English Indonesian
Всемогутній і Великий Аллага сказав: "Нащадок Адама ображає Мене, лаючи час. Адже Я і є час, в Моїх руках влада, і Я змінюю день на ніч, а ніч – на день
عربي English Indonesian
Кращі з вас — моє покоління, потім — наступне за ними, потім — наступне за ними
عربي English Indonesian
Воістину, настають спокуси, воістину, настають спокуси і смута, під час якої той, хто сидить, буде кращий за того, хто йде, а той, хто йде, — кращий за того, хто біжить
عربي English Indonesian
О Аллаг, воістину, я прошу у Тебе вірного керівництва, богобоязливості, утримання від забороненого і багатства (Аллагумма інні ас'алю-кя-ль-гуда ва-т-тука ва-ль-'афафа ва-ль-гина)!
عربي English Urdu
Нехай прокляне Аллаг юдеїв і християн, які перетворили могили своїх пророків на місця поклоніння!
عربي English Urdu
Іди з цими моїми сандалями і порадуй звісткою про Рай того, кого ти зустрінеш за межами цього саду і хто засвідчить, що немає істинного бога, крім Аллага, щиро переконаним у цьому своїм серцем
عربي English Urdu
Той, хто гарно читає Коран, буде з благородними і покірними ангелами-писарями, а того, хто читає Коран, запинаючись і відчуваючи при цьому труднощі, чекає подвійна нагорода
عربي English Urdu
Є три проміжки часу, в які Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) забороняв нам здійснювати молитву і ховати наших померлих
عربي English Urdu
Про що думають люди, які піднімають свої погляди до неба під час молитви?!» Його голос при цьому був суворим, а до сказаного він додав наступне: «Їм слід припинити робити це, інакше вони неодмінно втратять зір!
عربي English Urdu
Не увійде в Пекло людина, яка була учасником битви при Бадрі і була присутня при укладенні Худайбійської угоди
عربي English Urdu
Коли хтось із вас помирає, йому показують його місце вранці та ввечері
عربي English Urdu
Спільна молитва перевершує молитву, яку виконує будь-хто з вас наодинці, у двадцять п'ять разів, і ангели ночі зустрічаються з ангелами дня під час ранкової молитви
عربي English Urdu
що Пророк (мир йому і благословення Аллага) прокляв ту, яка підв'язує [до волосся інше] волосся, і ту, яка просить підв'язати його їй, і ту, яка наносить татуювання, і ту, яка просить зробити їй це
عربي English Urdu
Воістину, найулюбленіші ваші імена для Аллага — Абдуллаг (раб Аллага) і Абдуррахман (раб Милостивого)
عربي English Indonesian
Те, що п'янить у великій кількості, заборонена (харам) навіть у малій її кількості
عربي English Indonesian
Для нас було встановлено крайній термін, за який ми мали б підстригти вуса, підрізати нігті, видалити волосся під пахвами та поголити лобок. Цей термін не повинен перевищувати сорока ночей
عربي English Indonesian
Воістину, я не тисну руки жінкам. Моє слово для ста жінок таке ж, як моє слово для однієї жінки
عربي English Indonesian
З'являться правителі, які будуть брехати і пригнічувати. І хто буде вірити її брехні і сприятиме їхньому гнобленню, той не належить до ,той не належить до мене, і я не належу до нього
عربي English Indonesian
Серце літньої людини зберігає свою молодість у двох речах: у любові до цього світу та далеких надіях
عربي English Indonesian
Частіше згадуйте руйнівницю насолод!», – маючи на увазі смерть
عربي English Indonesian
Не заходьте до осель тих, хто сам собі наробив лиха (зазнав покарання), хіба що ви будете плакати
عربي English Indonesian
Випробування (фітни) постануть перед серцями одне за одним, як плетіння килимка
عربي English Indonesian
Коли Аллаг збере перших і останніх у Судний День, то для кожного зрадника буде піднято прапор, і буде сказано: "Це зрада такого-то, сина такого-то!
عربي English Urdu
Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) наказав нам робити сім справ і заборонив сім інших
عربي English Urdu
Візьми з його майна стільки, скільки є прийнятим у вас як для тебе, так і для твоїх дітей
عربي English Urdu
[Один] день перебування на сторожі на шляху Аллага кращий за цей світ з усім, що в ньому є
عربي English Urdu
Хто клянеться неправдивою клятвою, щоб відібрати нею майно мусульманина, той зустріне Аллага, а Він буде на нього розгніваним
عربي English Urdu
Воістину, деякі з цих приручених тварин здичавіли і стали подібними до диких звірів. Якщо з одним із них станеться подібне, то поступайте з ним так само
عربي English Urdu
Несіть покійного швидше, бо якщо він був праведним, то ви наблизите його до добра, в іншому ж випадку зможете швидше зняти зло зі своїх ший
عربي English Urdu
Коли хтось із вас з'явиться на зборах, нехай привітає присутніх, і коли він захоче піти, нехай теж вітає їх, бо перше привітання не є більш пріоритетним за останнє
عربي English Urdu
Вам надається допомога і життєвий наділ лише завдяки слабким з вашого числа
عربي English Urdu
Буває, що людина — з розпатланим волоссям, вкрита пилом і яку відганяють від дверей, але якщо вона поклянеться щодо Аллага, то Аллаг неодмінно виконає її клятву
عربي English Urdu
Воістину, цей світ проклятий: прокляте все, що в ньому, крім згадування Всевишнього Аллага і того, що пов'язано з цим, а також того, хто володіє знанням і здобуває знання
عربي English Urdu
Мені були показані Рай і Пекло, і я не бачив добра і зла, подібного в той день, і якби ви знали те, що знаю я, то ви б мало сміялися і багато плакали
عربي English Urdu
О, Абу Зарр, коли будеш варити м'ясний бульйон, то додай побільше води і поділися ним із сусідами!
عربي English Urdu
Воістину, той, хто завчив Корану, подібний до власника прив'язаних верблюдів: якщо він буде піклуватиметься за них, то утримає їх, а якщо відпустить, то вони втечуть
عربي English Urdu
Хіба може мусульманин, у якого є майно для заповіту, дозволити собі провести навіть дві ночі без належно оформленого письмового заповіту?
عربي English Urdu
Це слова: «О Аллаг, забезпеч мене достатком лише з того, що Ти дозволив, щоб я не потребував забороненого Тобою, і позбав мене по милості Твоїй залежності від будь-кого, крім Тебе! (Аллагумма-кфі-ні бі-халялі-ка ‘ан харамі-ка ва агні-ні бі-фадлі-ка ‘ам-ман сівак)
عربي English Urdu
Один чоловік, що йшов по дорозі, побачив на ній гілку з колючками, і прибрав її, за що Аллаг віддячив йому і пробачив його гріхи
عربي English Urdu
Не заводьте маєтків, інакше станете ви бажати світу цього
عربي English Urdu
Воістину, є в Раю дерево, в тіні якого вершник може скакати на жвавому натренованому коні сто років, а вона так і не закінчиться
عربي English Urdu
Воістину, є в Раю ринки, куди вони приходять кожної п'ятниці
عربي English Urdu
Муедзини матимуть найдовші шиї в День Воскресіння
عربي English Urdu
Клянуся Тим, в Чиїй руці моя душа, вона дорівнює одній третині Корану!
عربي English Indonesian
Якби хтось замислив вчинити відхилення від істини, навіть якщо він буде в Адені Аб'ян, то Аллаг дав би їй відчути болісне покарання
عربي English Indonesian
Носіть білий одяг, бо це найкращий ваш одяг, і загортайте в нього ваших померлих!
عربي English Indonesian
Нехай припинять люди нехтувати п'ятничними молитвами, інакше Аллаг запечатає їхні серця, і тоді вони стануть одними з хто легковажно відноситься до релігійних обов'язків!
عربي English Indonesian
Хто залишить три п'ятничні молитви через легковажність, тому Аллаг запечатає його серце!
عربي English Indonesian
Немає жодного мусульманина, якого спіткала б біда, і він сказав би те, що наказав йому Аллаг: «{Воістину, ми належимо Аллагу, і до Нього ми повернемося} [Аль-Бакара: 156], о Аллаг, дай мені винагороду за те, що спіткало мене, і даруй мені замість цього щось краще!
عربي English Indonesian
Мені було зіслано аят, який дорожчий для мене за весь світ!
عربي English Indonesian
Що мені до цього світу? Я в цьому світі лише як вершник, який зупинився в тіні дерева, а потім рушив далі, залишивши його
عربي English Indonesian
У кінці часів прийдуть люди молоді віком, нерозумні, які говоритимуть найкращі слова творінь, але вони вилетять з Ісламу, як стріла вилітає з мішені
عربي English Indonesian
Віруючий перебуватиме у просторі своєї релігії, доки не проллє забороненої крові
عربي English Indonesian
Прибули люди з Уклі або Урайни, і почали хворіти через клімат Медіни
عربي English Indonesian
Хто вчинив гріх, що підлягає покаранню (хадд), і був покараний за нього поспішно в цьому світі, то Аллаг більш справедливий, щоб повторно карати Свого раба у Вічному житті
عربي English Indonesian
Воістину, Аллаг любить для вас три речі і ненавидить для вас за три речі
عربي English Indonesian
Немає віри у того, хто не має довіри, і немає релігії у того, хто не виконує обіцянок
عربي English Indonesian
Нехай не перешкоджає нікому з вас страх перед людьми говорити правду, коли він її побачить або дізнається!
عربي English Indonesian
Першим, з чого почалося одкровення Посланця Аллага (мир йому і благословення Аллага), були праведні сни
عربي English Indonesian
Скажи, чи увійду я до Раю, якщо буду виконувати обов’язкові молитви, тримати піст в місяць Рамадан, вважати дозволене дозволеним, а заборонене - забороненим
عربي English Urdu
Мені було наказано боротися з людьми, поки вони не засвідчать, що немає істинного бога, крім Аллага, і що Мухаммад – Посланець Аллага, і будуть виконувати молитву і виплачувати закят
عربي English Urdu
Якби людям давалось [те, на що вони претендують] просто на основі їхніх тверджень, то одні люди [неправдиво] заявили б свої права на майно і життя інших... Але звинувачувач зобов'язаний навести докази, а тому, хто відкидає [пред'явлене йому необґрунтоване звинувачення], достатньо заприсягтися [Аллагом у своїй невинності]
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг заборонив продавати вино, мертвечину, свинину та ідолів
عربي English Urdu
Серед того, що дійшло до людей зі слів першого пророцтва, — "Якщо не соромишся, то чини як забажаєш!
عربي English Urdu
Будь у цьому світі таким, ніби ти чужинець або подорожній
عربي English Urdu
Нехай твій язик невпинно поминає Всемогутнього і Великого Аллага
عربي English Urdu
Благочестя – це добрий норов, а гріх – це те, від чого в тебе неспокійно на душі й ти не бажаєш, щоб про це дізналися люди
عربي English Urdu
А хіба Аллаг не дав вам те, за допомогою чого ви можете подавати милостиню? Воістину, кожне промовляння слів «Субхана-Ллаг (Пречистий Аллаг)» – милостиня, і кожне промовляння слів «Аллагу Акбар (Аллаг Великий)» – милостиня, і кожне промовляння слів «Аль-хамду лі-Лляг (хвала Аллагу)» – милостиня, і кожне промовляння слів «Ля іляга ілля-Ллаг (немає істинного бога, крім Аллага)» – милостиня, і спонукання до схваленого – милостиня, і утримання від засуджуваного – милостиня, і навіть близькість [з дружиною] записується кожному з вас як подана милостиня
عربي English Urdu
Уникайте цього огидного діяння, яке заборонив Аллаг! А хто його вчинив, нехай сховається за покривалом Аллага і принесе покаяння перед Ним! Воістину, той, хто відкрито зізнається в гріху, піддасться тому, що передбачено в Книзі Всемогутнього і Великого Аллага!
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг зобов'язав вас виконувати приписи (фараїд), тож не нехтуйте ними! Він встановив кордони (худуд), тож не переходьте їх! Він заборонив певні речі (харам), тож не порушуйте заборони! І Він промовчав про деякі речі, бо це милість до вас, а не через забудькуватість, тому не розпитуйте про них! Утримайтеся від усього, що я заборонив вам! І виконуйте, наскільки зможете те, що я наказав вам! Залиш те, що викликає в тебе сумніви, заради того, що їх не викликає! О, юначе! Я навчу тебе кількох слів: Дотримуйся заповідей Аллагa, і Він захистить тебе. Дотримуйся заповідей Аллагa, і ти знайдеш Його перед собою. Якщо ти просиш, то проси в Аллагa, і якщо ти шукаєш допомоги, то шукай її в Аллагa Не можна завдавати шкоду першим, ні відповідати на шкоду! Воістину, Всевишній Аллаг сказав: «Якщо хтось ворогуватиме з Моїм улюбленцем, то Я оголошую йому війну! І нічим не наблизиться до Мене раб Мій, як тим, що Я зробив для нього обов’язковим Не увірує жоден з вас, доки його пристрасть не стане слідувати за тим, з чим я прийшов! Все, що п'янить – заборонено (харам). Доброчесність — це гарний характер, а гріх — це те, що викликає стурбованість твоєї душі, і ти не хочеш, щоб про це дізналися люди Воістину, Аллаг обіцяв мені не карати членів моєї громади за те, що вони зробили помилково, через забуття або під примусом
عربي English Urdu
Проявляй стриманість у тому, що стосується цього світу, і тебе полюбить Аллаг! І проявляй стриманість у тому, що є у людей, і тебе будуть любити люди!
عربي English Urdu
Молочне споріднення робить забороненим те, що робить забороненим кровне
عربي English Urdu
Ніколи людина не наповнювала посудину гірше, ніж її утроба. [Насправді] нащадку Адама достатньо кількох шматків, що підтримують в ньому життя, і якщо вже йому необхідно [поїсти], то нехай [він заповнює] третину [шлунка] їжею, третину — питтям, а решту третину [залишає порожньою] для [легкості] дихання
عربي English Urdu
Ознакою найкращого Ісламу людини є те, що вона залишає те, що її не стосується
عربي English Urdu
Бійся Аллага, де б ти не був, і після поганого вчинка роби добрий — він зітре його, і поводься з людьми найкращим чином
عربي English Urdu
Не дозволяється проливати кров мусульманина, крім як у трьох випадках
عربي English Urdu
Віддавайте відповідні частини спадщини тим, кому вони хто має на них право, а все, що залишилося після розподілу майна, має дістатися чоловікові, який є найближчим родичем покійного
عربي English Urdu