عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْت يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الجَنَّةَ وَيُبَاعِدْنِي مِنْ النَّارِ، قَالَ:
«لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ: تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ البَيْتَ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الخَيْرِ، الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ المَاءُ النَّارَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ تَلَا: {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} حَتَّى {بَلَغَ يَعْمَلُونَ}، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِرَأْسِ الأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ، فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: رَأْسُ الأَمْرِ الإِسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الجِهَادُ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِمِلَاكِ ذَلِكَ كُلِّهِ، فقُلْت: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّه! فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ وَقَالَ: كُفَّ عَلَيْك هَذَا، قُلْت: يَا نَبِيَّ اللَّهِ! وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ، فَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى وُجُوهِهِمْ أَوْ قَالَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ إلَّا حَصَائِدُ أَلسِنَتِهِمْ»!
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [الأربعون النووية: 29]
المزيــد ...
Передається зі слів Муаза ібн Джабаля (нехай буде задоволений ним Аллаг): "Я сказав: «О, Посланцю Аллагa, розкажи мені про таку справу, яка введе мене до Раю і віддалить від Вогню!» Він сказав:
«Справді, ти запитав про велику справу, але вона легкою тільки тому, кому полегшить її Аллаг: поклоняйся Аллагy і не надавай Йому нікого в співтовариші, звершуй молитву, виплачуй закят, постись у Рамадан та здійснюй паломництво (хадж) до Дому (Кааби)». Далі він сказав: «Чи не вказати тобі на ворота добра? Піст — це щит, а садака (милостиня) гасить гріхи, як вода гасить вогонь, і молитва людини у глибоку ніч!» Далі він прочитав аят: {Вони відривають свої боки від ліжок для нічної молитви, взиваючи в ній до свого Господа зі страхом і надією, і витрачають з того майна, яким Ми їх наділили на обов'язкову та добровільну милостиню. І жодна віруюча душа не знає, що приховано в Раю для неї із насолоди очей, як винагорода за те, що вони робили заради Аллага}. Потім він запитав: «Чи не розказати тобі про верхівку цієї справи, її опору та її вершину?» Я сказав: «Так, о Посланець Аллагa!» Він сказав: «Верхівка цієї справи — Іслам, її опора — молитва, а вершина — джигад». Потім він запитав: «Чи не розповісти тобі про те, як досягти усього цього?» Я сказав: «Так, о Посланець Аллагa!» Тоді він взяв себе за язик і сказав: «Притримай його!» Я запитав: «О Пророк Аллагa! Невже ми будемо відповідати за те, що говоримо?» На що він відповів: «Нехай позбудеться тебе твоя мати, о Му’аз! Що ж інше скидає людей до Пекла обличчям донизу (чи то сказав він «…носами їхніми»), – як не плоди язиків їхніх!».
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [الأربعون النووية - 29]
Му'аз (нехай буде задоволений ним Аллаг) сказав: «Одного разу я був у подорожі з пророком Мухаммадом (мир йому і благословення Аллаха), і я опинився поруч з ним, коли ми рухались. Я сказав: "О посланцю Аллага, розкажи мені про таку справу, яка приведе мене до Раю і віддалить від вогню Пекла"». Він відповів: «Ти поставив запитання про велику справу, яка важка для душі, проте вона буде легкою для того, кому Аллаг полегшить її, – виконуй обов'язкові приписи Ісламу:
Перше: поклоняйся одному Аллагу і не приписуй Йому співтоваришів.
Друге: виконуй п'ять обов'язкових молитв протягом дня та ночі: ранкову (фаджр), полуденну (зугр), післяполуденну ('аср), вечірню (магріб) та нічну ('іша) з виконанням усіх умов, стовпів та обов'язків.
Третє: виплачуй обов'язкову милостиню (закят), яка є матеріальним поклонінням та обов'язковим податком на майно, що досягло встановленого Шаріатом розміру, і воно передається тим, хто на нього заслуговує.
Четверте: тримай піст у місяць у Рамадан, який є утриманням від їжі, пиття та іншого, що порушує піст, з наміром поклоніння, від сходу світанку до заходу сонця.
П'яте: здійсни паломництво до Священного Дому, вирушивши до Мекки з метою виконання встановлених обрядів, поклоняючись Аллагу Всемогутньому і Великому.
Потім пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) сказав: «Чи не повідомити тобі про шлях, який приведе до воріт блага?» — досягається це через виконання додаткових діянь поряд із обов'язковими приписами:
Перше: добровільний піст, який є перешкодою від скоєння гріхів, оскільки сприяє приборканню пристрастей та послабленню фізичних бажань.
Друге: добровільна милостиня усуває гріх після його скоєння, спокутуючи його та стираючи його наслідки.
Третє: молитва тагаджуд в останню третину ночі. Потім пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) прочитав слова Всевишнього: «Вони відривають свої боки від ліжок...» — тобто, вони залишають свої ліжка заради молитви, поминання, читання Корану та мольби, – «... взиваючи в ній до свого Господа зі страхом і надією, і витрачають з того майна, яким Ми їх наділили». Далі: «І жодна віруюча душа не знає, що приховано в Раю для неї із насолоди очей...» — це радості, які вони відчують у День Воскресіння та в Раю, – «…як винагорода за те, що вони робили заради Аллага».
Потім пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) сказав: «Чи не повідомити тобі про основу релігії, її стовп, на який вона спирається, та про її вершину?»
Му'аз (нехай буде задоволений ним Аллаг) сказав: «Так, о посланцю Аллага»
Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав: «Найголовнішою справою є Іслам, основою якого служать два свідчення віри, через які в людини з'являється основа в релігії». А його стовпом є молитва, бо без молитви немає Ісламу, так само як будинок не може існувати без опор та фундаменту. Той, хто виконує молитву, той зміцнює свою релігію та підноситься в ній. А вершиною його є джігад, який полягає в докладанні зусиль у боротьбі з ворогами релігії заради звеличення та встановлення Слова Аллага.
Потім Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав: «Чи не повідомити тобі, як удосконалити та зміцнити те, про що було сказано?» — і, взявшись за свій язик, сказав: «Стримуй його і не говори того, що тебе не стосується». Му'аз сказав: «Невже наш Господь притягне нас до відповіді та стане карати за те, що ми говоримо?!»
Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав: «Хай втратить тебе твоя мати!» — проте це не було прокляттям у арабів, а виступає зворотом, яким привертають увагу до чогось важливого, що потрібно знати. Потім він сказав: «Хіба щось інше, крім того, що принесли їхні язики, вкидає людей до Пекла: слова зневіри, наклеп, лайка, злослів'я, плітки, брехня тощо?»