Category:
+ -

عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْت يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الجَنَّةَ وَيُبَاعِدْنِي مِنْ النَّارِ، قَالَ:
«لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ: تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ البَيْتَ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الخَيْرِ، الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ المَاءُ النَّارَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ تَلَا: {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} حَتَّى {بَلَغَ يَعْمَلُونَ}، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِرَأْسِ الأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ، فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: رَأْسُ الأَمْرِ الإِسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الجِهَادُ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِمِلَاكِ ذَلِكَ كُلِّهِ، فقُلْت: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّه! فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ وَقَالَ: كُفَّ عَلَيْك هَذَا، قُلْت: يَا نَبِيَّ اللَّهِ! وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ، فَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى وُجُوهِهِمْ أَوْ قَالَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ إلَّا حَصَائِدُ أَلسِنَتِهِمْ»!

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [الأربعون النووية: 29]
المزيــد ...

A minɛna jabali den Muazi la Ala diɲɛna a ma a ko: ne ko yaa Ala ka ciden ! N kibaruya baara min bɛ n don Alijana kɔnɔ ka n yɔrɔmajanya tasuma ma, a ko:
<< i ye n ɲininka fɛn bá la, fɛn nɔgɔn do Ala y'a nɔgɔya mɔgɔ min ye, i bɛ Ala bàto i kana fɛn fàra a kan, i bɛ seli jɔ, ka jaka bɔ, ka sunkalo sun, ka Ala ka so yazura o kɔfɛ a ko: yala n tɛ hɛɛrɛ bondaw yira i la wa: Sun ye tangalan ye, saraka bɛ jùrùmu fàgà i n'a fɔ ji bɛ tasuma fàgà cogomin, ani silamɛ ka seli su dibifin tuma a ko o kɔfɛ kira ye haya kalan: {u kamanw bɛ kɔrɔta ka bɔ dalanw sanfɛ}, ka see kuranahaya ma: {'u tun bɛ min baara} o kɔfɛ a ko: yala n ti ladɔnniya koɲɛw bɛɛ kunkolo n'a toloman na wa? ne ko: n ladɔnniya yaa Ala ka ciden, a ko:<< koɲɛw kunkolo ye silamɛya ye, u toloman ye seli ye, u kɔrɔtalan ye kɛlɛ ye diinɛ tɔgɔ la o kɔfɛ a ko: yala n ti ladɔnniya ni bɛɛ dafalan na wa? ne ko: n ladɔnniya yaa Ala ka Nabiɲuman, kira y'a tà a nɛn ma k'a fɔ: i jànto ni nan>> ne ko: yaa Ala ka Nabiɲuman, yali an bɛ minɛ an ka fɔtaw ma wa? kira ko:<< i tununa i woloba la (yaa Muazi) , yali mɔgɔw bɛ fili tasuma la u ɲɛdaw wali u nunwo kan k'a sɔrɔ u kumakanw nɔ tɛ a la wa>>!

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [الأربعون النووية - 29]

Explanation

____

Benefits from the Hadith

  1. ____
  2. ____
  3. ____
  4. ____
  5. ____
  6. ____
  7. ____
  8. ____
  9. ____
  10. ____
Translation: English Urdu Indonesian Bengali Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Thai German Pashto Assamese Albanian amharic Gujarati Kyrgyz Nepali Lithuanian Dari Serbian Tajik Kinyarwanda Hungarian Czech الموري Malagasy Kannada الولوف Azeri Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
Categories
More ...