عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْت يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الجَنَّةَ وَيُبَاعِدْنِي مِنْ النَّارِ، قَالَ:
«لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ: تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ البَيْتَ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الخَيْرِ، الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ المَاءُ النَّارَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ تَلَا: {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} حَتَّى {بَلَغَ يَعْمَلُونَ}، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِرَأْسِ الأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ، فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: رَأْسُ الأَمْرِ الإِسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الجِهَادُ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِمِلَاكِ ذَلِكَ كُلِّهِ، فقُلْت: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّه! فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ وَقَالَ: كُفَّ عَلَيْك هَذَا، قُلْت: يَا نَبِيَّ اللَّهِ! وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ، فَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى وُجُوهِهِمْ أَوْ قَالَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ إلَّا حَصَائِدُ أَلسِنَتِهِمْ»!
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [الأربعون النووية: 29]
المزيــد ...
A minɛna jabali den Muazi la Ala diɲɛna a ma a ko: ne ko yaa Ala ka ciden ! N kibaruya baara min bɛ n don Alijana kɔnɔ ka n yɔrɔmajanya tasuma ma, a ko:
<< i ye n ɲininka fɛn bá la, fɛn nɔgɔn do Ala y'a nɔgɔya mɔgɔ min ye, i bɛ Ala bàto i kana fɛn fàra a kan, i bɛ seli jɔ, ka jaka bɔ, ka sunkalo sun, ka Ala ka so yazura o kɔfɛ a ko: yala n tɛ hɛɛrɛ bondaw yira i la wa: Sun ye tangalan ye, saraka bɛ jùrùmu fàgà i n'a fɔ ji bɛ tasuma fàgà cogomin, ani silamɛ ka seli su dibifin tuma a ko o kɔfɛ kira ye haya kalan: {u kamanw bɛ kɔrɔta ka bɔ dalanw sanfɛ}, ka see kuranahaya ma: {'u tun bɛ min baara} o kɔfɛ a ko: yala n ti ladɔnniya koɲɛw bɛɛ kunkolo n'a toloman na wa? ne ko: n ladɔnniya yaa Ala ka ciden, a ko:<< koɲɛw kunkolo ye silamɛya ye, u toloman ye seli ye, u kɔrɔtalan ye kɛlɛ ye diinɛ tɔgɔ la o kɔfɛ a ko: yala n ti ladɔnniya ni bɛɛ dafalan na wa? ne ko: n ladɔnniya yaa Ala ka Nabiɲuman, kira y'a tà a nɛn ma k'a fɔ: i jànto ni nan>> ne ko: yaa Ala ka Nabiɲuman, yali an bɛ minɛ an ka fɔtaw ma wa? kira ko:<< i tununa i woloba la (yaa Muazi) , yali mɔgɔw bɛ fili tasuma la u ɲɛdaw wali u nunwo kan k'a sɔrɔ u kumakanw nɔ tɛ a la wa>>!
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [الأربعون النووية - 29]
____