Kategorija:
+ -

عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْت يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الجَنَّةَ وَيُبَاعِدْنِي مِنْ النَّارِ، قَالَ:
«لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ: تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ البَيْتَ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الخَيْرِ، الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ المَاءُ النَّارَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ تَلَا: {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} حَتَّى {بَلَغَ يَعْمَلُونَ}، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِرَأْسِ الأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ، فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: رَأْسُ الأَمْرِ الإِسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الجِهَادُ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِمِلَاكِ ذَلِكَ كُلِّهِ، فقُلْت: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّه! فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ وَقَالَ: كُفَّ عَلَيْك هَذَا، قُلْت: يَا نَبِيَّ اللَّهِ! وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ، فَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى وُجُوهِهِمْ أَوْ قَالَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ إلَّا حَصَائِدُ أَلسِنَتِهِمْ»!

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [الأربعون النووية: 29]
المزيــد ...

Prenosi se od Mu‘aza b. Džebela, radijallahu anh, da je rekao: “Rekao sam: ‘Allahov Poslaniče, obavijesti me o djelu koje će me uvesti u Džennet, a udaljiti od Vatre.’ On reče:
‘Doista si me pitao o velikoj stvari. Ona je lahka onome kome to Allah olakša: Robuj Allahu i nikoga Mu ne pridružuj, obavljaj namaz, udjeljuj zekat, posti ramazan i hodočasti Ka‘bu.’ Zatim reče: ‘Želiš li da te uputim na vrata dobra: Post je štit, sadaka gasi grijehe kao što voda gasi vatru, kao i namaz čovjeka u dubokoj noći.’ Tada je proučio: ‘... bokovi njihovi se postelja lišavaju...’, pa je učio sve dok nije došao do riječi: '... za ono što su činili.' (Es-Sedžda, 16-17.) Nakon toga je rekao: ‘Želiš li da te obavijestim o glavnoj stvari, njenom stubu i njenom vrhuncu?’ Rekoh: ‘Naravno, Allahov Poslaniče.’ On reče: ‘Glavna stvar je islam, njegov stub je namaz, a vrhunac je džihad.’ Zatim reče: ‘Hoćeš li da te obavijestim o onome čime ćeš sačuvati sve ovo?’ Rekoh: ‘Naravno, Allahov Poslaniče.’ On se dohvati za jezik i reče: ‘Čuvaj ovo.’ Rekoh: ‘Allahov Vjerovjesniče, pa zar ćemo i za govor biti pitani?’ Odgovori mi tada: ‘Dabogda te majka (ne) izgubila! Pa zar će ljude u Vatru išta drugo baciti na njihova lica (ili je rekao: ‘noseve') do plodovi njihovih jezika!?’”

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Tirmizi] - [الأربعون النووية - 29]

Objašnjenje

Muaz ibn Džebel nam kazuje: "Bio sam s Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, na jednom putovanju. Dok smo tako putovali, približio sam mu se i rekao: 'Allahov Poslaniče, obavijesti me o djelu koje će me uvesti u Džennet i udaljiti od Vatre.'" Poslanik mu odgovori: "Pitao si me o djelu koje jako teško pada čovjeku, no ono je ipak lagano onome kome to Allah olakša. Obavljaj obaveze islama!"
Prvo: da samo Allaha obožavaš i nikoga Mu ne pridružuješ.
Drugo: obavljanje namaza što obuhvata pet obaveznih namaza tokom dana i noći: sabah, podne, ikindija, akšam i jacija; sa svim njihovim šartovima, ruknovima i vadžibima.
Treće: davanje obaveznog zekata. To je obavezni materijalni ibadet, daje se iz određenih vrsta imetka. Daje se na svaki imetak koji dostigne šerijatski određenu količinu onima koje je šerijat precizirao.
Četvrto: post mjeseca ramazana. Neophodno je suzdržati se od jela, pića i ostalih stvari koje kvare post od pojave zore do zalaska Sunca, s namjerom obožavanja Allaha na taj način.
Peto: da obaviš hadž, s namjerom obožavanja Allaha.
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nakon toga reče: "Zar ne želiš da te uputim na ono što ti otvara kapiju svakog dobra?! Nakon ovih dužnosti, radi i određena dobrovoljna djela!"
Prvo: dobrovoljni post. On čovjeka štiti od grijeha tako što mu reducira strasti i umanjuje snagu.
Drugo: dobrovoljna sadaka. Ona gasi grijehe i briše njihove tragove.
Treće: Noćni namaz u posljednjoj trećini noći.
Zatim je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, proučio riječi Uzvišenog Allaha: "Bokovi njihovi se postelja lišavaju", tj. ustaju iz kreveta,
"i oni se Gospodaru svome klanjaju", tj. obavljaju namaz, čine zikr, uče Kur'an i uče dove,
"iz straha i želje, i dio onog što im Mi dajemo udjeljuju. I niko ne zna kakve ih, kao nagrada za ono što su činili, skrivene radosti čekaju", tj. radosti koje ih čekaju na onome svijetu.
Zatim je rekao, sallallahu alejhi ve sellem: "Hoćete li da vas obavijestim o glavnici vjere, njenom stubu na kojeg se oslanja i njenom vrhuncu?"
Mu'az, r.a., tada je rekao: "Naravno, Allahov Poslaniče."
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, tada je rekao: "Glavnica vjere jeste islam", odnosno kelimei šehadet koji kada čovjek prihvati, prisvojio je temelj vjere; "njen stub je namaz", tj. nema islama bez namaza, kao što nema kuće bez stuba. Vjera onoga ko klanja postaje jaka i čvrsta;
"a njen vrhunac je džihad", u borbi protiv neprijatelja vjere radi uzdizanja Allahove riječi.
Zatim je rekao, sallallahu alejhi ve sellem: "Hoćeš li da te obavijestim kako da učvrstiš i popraviš ono što je prošlo?" Tada je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, uzeo svoj jezik i rekao: "Čuvaj ovo i ne govori o onome što te se ne tiče." Mu'az je upitao: "Zar će nas Allah pozvati na odgovornost i kazniti zbog svega što kažemo?"
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, odgovorio je: "Majka te izgubila!" – nije time mislio da ga prokune, već je to izraz kod Arapa kojim se želi skrenuti pažnja na nešto što bi osoba trebala znati i na šta bi trebala obratiti pažnju. Zatim je dodao: "a zar će ljude bacati u Džehennem na njihova lica osim onoga što su posijali njihovi jezici?"

Koristi hadisa

  1. a) Ashabi, radijallahu anhum, bili su izuzetno posvećeni znanju, zbog čega su često postavljali pitanja Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, o raznim stvarima.
  2. b) Razumijevanje ashaba, radijallahu anhum, bilo je duboko, jer su znali da su djela uzrok ulaska u Džennet.
  3. c) Pitanje koje je postavio Mu'az, radijallahu anhu, izuzetno je značajno, jer uistinu otkriva tajnu života i postojanja. Svako biće na ovom svijetu, bilo da je čovjek ili džin, ima jednu od dvije konačnice: ili ulazak u Džennet ili u Vatru. Stoga je ovo pitanje bilo od velike važnosti.
  4. d) Ulazak u Džennet uvjetovan je ispunjavanjem pet stubova islama, a to su: šehadet (svjedočenje vjere), namaz, zekat, post i hadž.
  5. e) Osnova vjere i najvažnija od svih obaveza jeste tevhid – vjerovanje u jednog Boga, obožavanje samo Njega, bez pripisivanja sudruga.
  6. f) Božija milost prema Njegovim robovima očituje se u otvaranju vrata dobra, kako bi se mogli opskrbiti djelima koja donose nagradu i oprost grijeha.
  7. g) Vrijednost približavanja Allahu kroz dobrovoljne ibadete nakon obavljanja obaveznih.
  8. h) Namaz u islamu ima ulogu stuba na koji se oslanja šator (građevina). Ako se namaz izgubi, nestaje i čovjekov islam, slično kao što se šator sruši ako se sruši njegov stub.
  9. i) Obaveza je čuvati jezik od onoga što može naškoditi čovjekovoj vjeri.
  10. j) Suzdržavanje od neprimjerenog govora osnova je svakog dobra.
Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Bengalski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Tajlandski Njemački Puštijanski Asamski Albanski الأمهرية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية الدرية الصربية الطاجيكية কিনিয়ারওয়ান্ডা المجرية التشيكية الموري الولوف আজারী الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية
Prikaz prijevoda
Kategorije
Još