عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْت يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الجَنَّةَ وَيُبَاعِدْنِي مِنْ النَّارِ، قَالَ:
«لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ: تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ البَيْتَ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الخَيْرِ، الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ المَاءُ النَّارَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ تَلَا: {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} حَتَّى {بَلَغَ يَعْمَلُونَ}، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِرَأْسِ الأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ، فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: رَأْسُ الأَمْرِ الإِسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الجِهَادُ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِمِلَاكِ ذَلِكَ كُلِّهِ، فقُلْت: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّه! فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ وَقَالَ: كُفَّ عَلَيْك هَذَا، قُلْت: يَا نَبِيَّ اللَّهِ! وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ، فَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى وُجُوهِهِمْ أَوْ قَالَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ إلَّا حَصَائِدُ أَلسِنَتِهِمْ»!
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [الأربعون النووية: 29]
المزيــد ...
Му‘аз ибн Джабаль, да будет доволен им Аллах, передал: «[Однажды] я сказал: “О Посланник Аллаха, сообщи мне о таком деле, которое позволит мне войти в Рай и удалит меня от Огня!” Он сказал:
“Ты спросил о великом [деле], но, поистине, оно будет лёгким для того, кому Аллах облегчит его: поклоняйся Аллаху и не придавай Ему ни в чём сотоварища, совершай молитву, выплачивай закят, постись во время рамадана и соверши хадж к Дому”. Потом он сказал: “Не указать ли тебе на врата блага? [Это] пост, [который является] щитом, и милостыня, которая тушит прегрешения подобно тому, как вода тушит огонь, и молитва человека глубокой ночью”, — после чего прочитал: “Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили. Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали” (сура 32 «Земной поклон», аяты 16–17). Потом он сказал: “Не поведать ли тебе о самом главном деле, его столпе и его вершине?” Я ответил: “Конечно, о Посланник Аллаха”. Он сказал: “Самое главное — это ислам, опора его — молитва, а вершина его — джихад”. Потом он сказал: “Не поведать ли тебе о наиважнейшем из всего этого?” Я сказал: “Да, о Посланник Аллаха”. Тогда он взялся за свой язык и сказал: “Придерживай его!” Я сказал: “О Пророк Аллаха, разве с нас спросится за то, что мы говорим?” Он сказал: “Да лишится тебя твоя мать [о Му‘аз!] А разве будут ввергать людей лицами [в другой версии: носами] в Огонь за что-либо, кроме греховных речей?!”»
[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи] - [الأربعون النووية - 29]
Му'аз, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды я был в путешествии с пророком, мир ему и благословение Аллаха, и я оказался рядом с ним во время движения. Я сказал: "О посланник Аллаха, расскажи мне о таком деянии, которое приведёт меня в Рай и отдалит от огня Ада"». Он ответил: "Ты задал вопрос о великом деле, которое тяжело для душ, однако оно легко для того, кому Аллах облегчит это. Исполняй обязательные предписания ислама:
Первое: поклоняйся одному Аллаху и не придавай Ему сотоварищей.
Второе: совершай пять обязательных молитв в течение дня и ночи: утреннюю (фаджр), полуденную (зухр), послеобеденную (аср), вечернюю (магриб) и ночную (иша) с выполнением всех условий, столпов и обязанностей.
Третье: выплачивай обязательную милостыню (закят), которая является материальным поклонением и обязательным налогом на имущество, достигшее установленного шариатом размера, передавай её тем, кому оно полагается.
Четвёртое: соблюдай пост в рамадан, то есть, воздерживайся от еды, питья и других нарушающих пост действий с намерением поклонения, начиная с рассвета и до заката солнца.
Пятое: соверши паломничество к Священному Дому, отправившись в Мекку с целью выполнения предписанных обрядов, поклоняясь Аллаху Всемогущему и Великому".
Затем пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не сообщить ли тебе о пути, который ведёт к вратам блага?» — достигается это посредством выполнения дополнительных деяний наряду с обязательными предписаниями:
Первое: добровольный пост, который является преградой от совершения грехов, так как способствует укрощению страстей и ослаблению физических желаний.
Второе: добровольная милостыня устраняет грех после его совершения, искупая его и стирая его следы.
Третье: молитва тахаджуд в последнюю треть ночи. Затем пророк, мир ему и благословение Аллаха, прочитал слова Всевышнего: «Они отрывают свои бока от постелей...» — то есть, они оставляют свои постели ради молитвы, поминания, чтения Корана и мольбы, - «...взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили». Далее: «И ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них ...» — это радости, которые они испытают в День Воскрешения и в Раю, - «..в воздаяние за то, что они совершали».
Затем пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не сообщить ли тебе об основе религии, её столпе, на который она опирается, и о её вершине?»
Му'аз, да будет доволен им Аллах, сказал: «Да, о посланник Аллаха».
Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Главным в этом деле является ислам, основой которого служат два свидетельства веры, и с ними человек обретает основу религии». И его столпом является молитва, ибо без молитвы нет ислама, так же как дом не может существовать без опоры. Тот, кто совершает молитву, укрепляет свою религию и возвышается в ней. А вершиной является джихад, заключающийся в приложении усилий в борьбе с врагами религии ради возвышения Слова Аллаха.
Затем пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не сообщить ли тебе, как усовершенствовать и укрепить то, о чём было сказано?» — и, взявшись за свой язык, сказал: «Удерживай его и не говори то, что тебя не касается». Му'аз сказал: «Неужели наш Господь станет призывать нас к ответу и наказывать за всё, что мы говорим?!»
Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Пусть твоя мать лишится тебя!» — однако это не являлось проклятием, а было выражением арабов, используемым для того, чтобы обратить внимание на нечто важное, что следовало бы знать. Затем он сказал: «Разве что-либо иное, кроме того, что принесли им их языки, ввергает людей в Ад: неверие, клевета, ругань, злословие, сплетни, ложь и тому подобное?»