عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْت يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الجَنَّةَ وَيُبَاعِدْنِي مِنْ النَّارِ، قَالَ:
«لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ: تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ البَيْتَ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الخَيْرِ، الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ المَاءُ النَّارَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ تَلَا: {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} حَتَّى {بَلَغَ يَعْمَلُونَ}، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِرَأْسِ الأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ، فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: رَأْسُ الأَمْرِ الإِسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الجِهَادُ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا أُخْبِرُك بِمِلَاكِ ذَلِكَ كُلِّهِ، فقُلْت: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّه! فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ وَقَالَ: كُفَّ عَلَيْك هَذَا، قُلْت: يَا نَبِيَّ اللَّهِ! وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ، فَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى وُجُوهِهِمْ أَوْ قَالَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ إلَّا حَصَائِدُ أَلسِنَتِهِمْ»!
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [الأربعون النووية: 29]
المزيــد ...
Yii a Muʿɑɑz ɭbn Ǧabɑl nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: mam yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, kõ maam kibar ne tʋʋmde, sẽn kẽesd maam arzãna, la zãagd maam Bũgmã, a yeele:
«Sɩd la hakɩɩka f sok yel-zɩsg kibare, la ad yaa naana ne Wẽnd sẽn yols a soaba, tũ Wẽnde, ra maan lagem-n-taar ne-A baa fʋɩ, la f yãnes ne Pʋʋsgo la f kõ zaka, la f loe Ramadaan, la f kaag Roogã. Rẽ poorẽ t'a yeele: M kõn n tees foom n tʋg yel-sõmã wã ragnoore: no-loeerã yaa gãngo, la doaagã kiisda tʋʋm tuuti wã wala koomã sẽn kiisd bugumã, la raoa sẽn na n pʋʋs yʋn-sʋka. rẽ poorẽ t'a kareme: {B kɩremsã lɑkdɑme n bɑsd gãasã-zĩisi} halɩ n tʋg n tãag {n tʋmdẽ wã}». Rẽ poorẽ t'a yeele: «M kõn n kõ foom kibar ne yellã zu-raoogã la a zeng-raoogã la a zug-kã-lɩɩgã»? Tɩ m yeele: n-yee Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, t'a yeele: Yellã zu-raaog yaa lɩslaangã, la a zeng-raoogã yaa Pʋʋsgã, la a zug-kã-lɩɩgã yaa Gihaadɩ wã. Rẽ poorẽ t'a yeele: M kõn n wilg foom woto fãa gill soogre? Tɩ mam yeele: n-yee, Wẽnd Tẽn-tʋʋmã. T'a gãd mam zelemdã n yeele: Gãd fo wãndɩ wã. Tɩ mam yeele: Wẽnd Nabiyaamã, rẽ yĩnga b na n yõka tõnd ne d sẽn gomdã bɩɩ? T'a yeele: Ad f ma kongo-f wε, rẽ yĩnga b fõgemda nebã Bugmẽ wã b nemsã zutu maa b yεgã zutu, tɩ sã n ka b zεlmã sẽn kẽebã».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A At-tirmiiziy n togs-a] - [الأربعون النووية - 29]
A Muʿaɑz yeelame (Wẽnd yard be a yĩnga): Mam rag n bee ne Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) so-toak pʋgẽ, tɩ mam yɩ raar a yembr n pẽneg-a, tɩ tõnd kẽnda, tɩ mam yeele: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, kõ maam kibar ne tʋʋmde, sẽn kẽesd maam arzãna, la zãagd maam Bũgmã, a yeelame: sɩd la hakɩɩka f sok yelle a tʋʋm sẽn yaa toog yõyẽ wã, la ad a yaa naana ne Wẽnd sẽn yols a soaba, kõ lɩslaamdã faril-rãmbã a nu wã:
Rẽenemã: tũ Wẽnd A Yembre, la ra maan lagem-n-taar ne-A baa fʋɩ.
Yiib soaba: Yals farilã Pʋʋs-rãmbã, wĩndg la yʋngo: Fagiri, Zafare, Laansare, Magriba, Sãanfo, la b sart-rãmbã la b zeng-raadã, la b waagib-rãmbã.
Tãab soaba: yiis Zakã yãkr sẽn yaa tɩlae wã, la yẽ yaa tũudum ne arzεka, lidg fãa sẽn tɑ alkadr b sẽn yãk toaaga, sãri wã pʋgẽ tɩ b miẽ, tɩ b yãkd n kõt neb nins sẽn sõmb ne-ɑ wã.
Naas soaba: loe Ramadaanã la yẽnda yaa f sẽn na n gãd f menga n yi rɩɩbo la yũubu, la zẽng sẽn ka b yiibã, sẽn kaood noor buud fãa, ne tũudum Anniya, Fagirã pukr n tʋg n tãag wĩndgã lʋɩɩse.
Nu soaba: Maan Roogã hagiimdu ne Mak toglgo, n na n yik ne tũudum tʋʋma, Wẽnd tũudum yĩnga, (A Naam yɩ wagell n zẽke).
Rẽ poorẽ t'a yeele (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ): M kõn n wilg foom soyã sẽn taasd yel-sõmã wã ragnoya? La woto yaa f sẽn na n pʋg faril-rãmbã la naafɩl-rãmbã:
Rẽenemã: yam-raabã no-loeere, la yẽnda gɩdgdame tɩ f pa lʋɩt Wẽn-kɩɩsgẽ ye, ne a sẽn kaood yamleoogã, la valemsd pãngã.
Yiib soaba: yam-raabã doaagã, a kiisda tʋʋm tuuti wã, b maanegã poorẽ, la a loogd ne-b la a yẽesd b vũunã.
Tãab soaba: Tahagud Pʋʋsgo, yʋngã sẽn pʋɩ tãab yaoolem soabã, rẽ poorẽ t'a karem Wẽnd koεεg sẽn yeele: (A Naam zẽk yã) : {B kɩremsã lɑkdɑme}: rat n yeele: zãagdame {n bɑsd gãasã zĩisi} rat n yeele: gõeemã zĩigẽ {n bõosdb b Soɑbã yεεsg lɑ yã-beed yĩngɑ, lɑ b yãkd Tõnd sẽn dɩlg-ba n maand sãrã (neere). Rẽnd yõor kɑ mi b sẽn solg n bĩng-ba sẽn yɑɑ sũ-noog lɑ nif-mɑɑgr ye} rat n yeele, bũmb ning sẽn na n maag b ninã dũni yikr raarã, arzãnã neemã wã pʋgẽ, {tɩ yɑɑ b sẽn dɑ yɩ n tʋmdẽ wã rolbo}.
Rẽ poorẽ tɩ Nabiyaamã yeele (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ): M kõn n kõ foom kibar ne dĩinã yẽgre? La zeng-raoog ningã a sẽn tikd a zugã? La a zεgrã yĩngri?
A Muʿaɑz (Wẽnd yard be a yĩnga) yeelame: n-yee Wẽnd Tẽn-tʋʋmã.
Nabiyaamã yeelame (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ): Yellã zu-raoog yaa lɩslaangã, la yẽnda yaa kaset-rãmb a yiibã yeelgo, yaa ne b yiibã la ninsaal paamd dĩinã yẽgre. La a zeng-raoogã: yaa Pʋʋsgã, rẽnd lɩslaang ka be Pʋʋsgã kaalem pʋgẽ, wala roog sẽn ka be, zeng-raoogã kaalem pʋgẽ wã, rẽnd ned ning sẽn pʋʋsa a dĩinã paamda pãnga n zẽk yĩngri. La a zegrã, yaa ne Gɩhaadɩ la nidg pãnga dĩinã bεεbã zabr pʋgẽ, sẽn na yɩl n zẽk Wẽnd Gomdã.
Rẽ poorẽ, Nabiyaamã yeele (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ): M kõn n kõ foom kibar ne sẽn loogã maan-tɩ-yɩ sõma? Tɩ Nabiyaamã gãd a zelemdã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) n yeele: Gɩdg yãwã la f ra gom bũmb ning sẽn ka pak foom ye. A Muʿaɑz yeele: rẽ yĩnga d Soabã na n yõka tõnd la A geel tõnd la A sɩbg tõnd ne yεl nins d sẽn gomdã bɩɩ?!
Nabiyaamã yeele (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ): f ma kongo-f wε! La gomdã tʋlsem ka a kãabg ye, la ad a yaa Laarab-rãmb gomde, tɩ yaa nekre n tʋg yelle, b sẽn sõmb n neke la b bãng-a, rẽ poorẽ a yeele: rẽ yĩnga b fõgemda nebã la b lubd-b b memsã Bugmẽ wã, tɩ sã n ka b zεlmã wã sẽn kẽebã, sẽn yaa kɩfẽndem la wãag-n-rogle, la tʋʋbo, la wɩdbo, la tẽng-kã-wẽenem, la zĩri wãagr la sẽn wõnd rẽndã.