+ -

عن أنس رضي الله عنه أن أم الرُّبيع بنت البراء وهي أم حارثة بن سُراقة، أتَت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت: يا رسول الله، ألا تُحَدِّثُنِي عن حارثة -وكان قُتِل يوم بَدْرٍ- فإن كان في الجنَّة صَبَرْت، وإن كان غير ذلك اجْتَهَدْتُ عليه في البُكَاء، فقال: «يا أم حارثة، إنها جِنَان في الجنة، وإن ابْنَك أصَاب الفِردَوْس الأعلى».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Narró Anas -Al-lah se complazca de él- que Um Al Rabí Bint Al Bará conocida como Um Hariza Ibn Suraqa, vino ante el profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y le dijo: ¡Mensajero de Al-lah! Infórmame sobre Hariza (su hijo) -el cual murió en la batalla de Badr- si él está en el paraíso seré paciente, sino lo está, entonces lloraré mucho por él, el profeta le dijo: “! Um Hariza! En el paraíso hay jardines y en verdad que tu hijo ha conseguido el Firdaus al´ala. (El lugar más alto del paraíso).
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari]

La Explicación

Significado del hadiz: Hariza Ibn Suraqa -Al-lah esté complacido con él- fue uno de los mártires el día de la batalla de Badr por una flecha que no se sabe de dónde provino, su madre vino ante el profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- preguntando sobre su destino temiendo que no sea uno de los mártires, ya que murió por una flecha perdida y no fue de los que participó en la batalla, como se explica claramente en el hadiz: "Murió el día de Badr por la herida de una flecha perdida" no se sabe quién la arrojó ni de dónde vino. en la narración de Ahmad y An Nasai: se relata de Anas -Al-lah esté complacido con él- dijo: "Hariza salió a vigilar (subió a un lugar elevado para espiar al enemigo e informar sobre ellos) le vino una flecha y lo mató" por eso su madre -Al-lah esté complacido con ella- dijo: "si estará en el paraíso seré paciente" es decir: tendré paciencia por su pérdida, buscando la complacencia de Alah, esperando las albricias por su martirio en el camino de Al-lah y su triunfo, "sino lo está entonces lloraré mucho por él" ya que lo perdí y él perdió su vida sin conseguir nada, él le dijo: "Um Hariza en el paraíso hay jardines" es decir son muchos jardines como se detalla en la narración de Bujari: "¿Acaso es un solo paraíso? son muchos jardines y él estará en el Firdaus superior" es un lugar especial en el paraíso, es el mejor y más elevado, por eso el profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: "Si le piden a Alah, pídanle el Firdaus ya que está en el medio de la parte más alta del paraíso, por encima de él está el trono del Misericordioso, y de él nacen los ríos del paraíso" la parte media es la mejor y más amplia parte del paraíso.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog
Mostrar las Traducciones