وعن سالم بن عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهم عن أبيه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: « نِعْمَ الرَّجُلُ عبد الله، لو كان يُصلِّي من الليل» قال سالم: فكان عبد الله بعد ذلك لا يَنامُ من الليل إلا قليلًا.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

De Salim Ibn Abdul-lah Ibn Umar Ibn Al Jattab, Al-lah esté complacido de ellos, que su padre dijo: El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: "c2">“¡Qué hombre tan virtuoso es Abdul-lah, si rezara durante parte de la noche!” Dijo Salim: "c2">“A partir de ese momento, Abdul-lah no volvió a dormir por la noche, excepto un poco”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, nos informa de que Abdul-lah Ibn Umar Ibn Al Jattab era un hombre virtuoso, pero le aconsejó que rezara durante parte de la noche. A partir de ese momento, Abdul-lah, Al-lah esté complacido con él, no volvió a dormir por la noche, excepto un poco.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones