وعن سالم بن عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهم عن أبيه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: « نِعْمَ الرَّجُلُ عبد الله، لو كان يُصلِّي من الليل» قال سالم: فكان عبد الله بعد ذلك لا يَنامُ من الليل إلا قليلًا.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Salim b. Abdullah b. Omer b. el-Hattab, radijallahu anhum, prenosi od svoga oca da je čuo Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da je rekao: "Zaista je Abdullah divan čovjek, samo kada bi klanjao noćni namaz!" Salim je rekao: "Nakon toga Abdullah je noću sasvim malo spavao."
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obavijestio nas je o čestitosti i dobroti Abdullaha b. Omera, i podstakao ga je na obavljanje noćnog namaza, pa je nakon toga Abdullah noću sasvim malo spavao.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda