عن ابن مسعود رضي الله عنه مرفوعاً: أن رجلاً أصاب من امرأةٍ قُبْلَةً، فأتى النبي صلى الله عليه وسلم فأخبره، فأنزل الله تعالى : (وأقم الصلاة طَرَفَيِ النَّهَار وزُلَفًا مِنَ اللَّيلِ إِنَّ الحَسَنَاتِ يُذْهِبنَ السَّيِئَات) [هود: 114] فقال الرجل: ألي هذا يا رسول الله؟ قال: «لِجَمِيعِ أُمَّتِي كُلِّهِم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

De Ibn Mas’ud, Al-lah esté complacido con él, que lo remontó al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz: "c2">“Que un hombre besó a una mujer y fue al Profeta, Al-lah le bendiga y le dé paz, y le informó de lo sucedido. Y Al-lah, Ensalzado sea, reveló esta aleya: “Y establece la oración al principio y final del día. Y también en la primera hora de la noche. Ciertamente las buenas acciones borran las malas” [Corán, 11:114]. Y dijo el hombre: ‘¿Esto es por mí, Mensajero de Al-lah?’ Dijo: ‘Es para todo mi pueblo’”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

Ibn Mas’ud, Al-lah esté complacido con él, narra que un hombre de los que han acompañado el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, llamado Abu Al-Yusr, besó a una mujer ajena, y luego lamentó por lo que hizo, así que fue al Profeta, Al-lah le bendiga y le dé paz, y le informó de lo sucedido. Y Al-lah, Ensalzado sea, reveló esta aleya: "c2">“Y establece la oración al principio y final del día (es decir las oraciones que se realizan de día: La oración del Alba, Mediodía y la oración de la tarde). Y también en la primera hora de la noche (es decir las oraciones realizadas al principio de la noche: Al-Magreb y Al-Isha). Ciertamente las buenas acciones borran las malas” es decir que dichas cinco oraciones son una expiación de los menores pecados, y esto incluye el pecado que has hecho. Y dijo el hombre: ‘¿Esto es por mí, Mensajero de Al-lah?’ Dijo: ‘Es para todo mi pueblo’”. En otro relato recopilado por Ahmad #47: Cualquier musulmán que haya cometido un pecado y luego realiza la ablución menor, reza dos Rak'ah y pide perdón a Al-lah por lo que haya hecho, Al-lah lo perdonará. Y luego recitó estas aleyas: "Quien haya realizado una mala acción o haya cometido injusticias con sí mismo, y buscará el perdón de Al-lah, encontrará que Al-lah es Perdonador, Misericordioso". " Y los que han hecho algo obsceno o se han oprimido a sí mismos, hasta el final del versículo). Y esto es parte de la amplia misericordia de Al-lah para con Sus siervos, ya que decretó que las cinco oraciones obligatorias y las otras voluntarias ser una expiación de los pecados, sin esta misericordia sus pecados los destruirá.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Kurdo Tamil
Mostrar las Traducciones