عن أم ثابتٍ كَبْشَةَ بنتِ ثابتٍ أُخْتِ حَسَّانَ بنِ ثابتٍ -رضي الله عنهما-، قالت: دَخَلَ عَلَيَّ رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- فَشَرِبَ مِنْ فِي قِرْبَةٍ مُعَلَّقَةٍ قائمًا، فقُمتُ إلى فِيها فَقَطَعْتُهُ.
[صحيح.] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد.]
المزيــد ...

De Umm Zábit, Kabsha Bint Zábit, hermana de Hassan Ibn Zábit, Al-lah esté complacido con ellos, que dijo: “Vino a verme el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y bebió de pie de la boca de un quirba (piel de cabra curtida para almacenar agua) que estaba colgada. Me levanté al momento y corté la boca al quirba.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Ibn Mayah - Registrado por Al-Tirmidhi - Registrado por Ahmad]

La Explicación

Kabsha Bint Zábit, Al-lah esté complacido con ella, dijo que vino a verla el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y bebió de pie de la boca de un quirba (piel de cabra curtida para almacenar agua) que estaba colgada. Así lo hizo porque le era imposible beber de otro modo. Kabsha dice: “me levanté al momento y corté la boca al quirba”, esto es, para preservar el lugar donde había puesto su boca el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz y obtener su báraka.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog
Mostrar la Traducción