+ -

عن أم ثابتٍ كَبْشَةَ بنتِ ثابتٍ أُخْتِ حَسَّانَ بنِ ثابتٍ رضي الله عنهما ، قالت: دَخَلَ عَلَيَّ رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَشَرِبَ مِنْ فِي قِرْبَةٍ مُعَلَّقَةٍ قائمًا، فقُمتُ إلى فِيها فَقَطَعْتُهُ.
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Od Umm Sabit Kebše bint Sabit, sestre Hassana b. Sabita, radijallahu 'anhuma, se prenosi da je rekla: "Ušao je kod mene Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, i napio se iz otvora zakačene mješine stojeći, pa sam ustala i odrezala otvor mješine."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Kebša bint Sabit, radijallahu anha, prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ušao kod nje i stojeći se napio iz otvora mješine koja je bila zakačena, jer nije mogao piti drugačije, pa je ustala Kebša i odrezala taj otvor mješine na koji je pio Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, da sačuva mjesto na kojem su bila njegova usta, radi bereketa i da ga sačuva od zloupotrebe.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda
Još