عن عَائِشَة رضي الله عنها قالت: (لقد كان رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الفَجر، فَيَشهَدُ معه نِسَاء مِن المُؤمِنَات، مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ، ثم يَرجِعْن إلى بُيُوتِهِنَّ مَا يُعْرِفُهُنَّ أحدٌ من الغَلَس).
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

De Aisha, Al-lah esté complacido con ella, que dijo: "c2">“El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, solía rezar la oración del alba (fayr) y participaban con él mujeres creyentes cubiertas con sus ropajes que, una vez acabada la oración, volvían a sus casas sin que las pueda reconocer nadie en la oscuridad que aún quedaba”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

Aisha, Al-lah esté complacido con ella, dice que las mujeres de los compañeros del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, solían rezar la oración del alba (fayr) junto a él cubiertas con sus ropajes. Una vez acabada la oración, volvían a sus casas sin que las pueda reconocer nadie en la oscuridad que aún persistía. Véase "c2">“Taysir Al-Ahkam lil-Bassam” (86).

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Uigur Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones