+ -

عن عَائِشَة رضي الله عنها قالت: (لقد كان رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الفَجر، فَيَشهَدُ معه نِسَاء مِن المُؤمِنَات، مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ، ثم يَرجِعْن إلى بُيُوتِهِنَّ مَا يُعْرِفُهُنَّ أحدٌ من الغَلَس).
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Consta que Aishat, que Deus esteja satisfeito com ela, que disse: "O Mensageiro, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele, observava a oração da aurora, a qual era presenciada por um número de mulheres dentre as crentes e, compareciam nela cobertas de suas vestimentas e depois regressavam as suas casas sem que alguém as conhecesse, devido a escuridão"
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Aishat, que Deus esteja satisfeito com ela, lembra-se e diz que na era profética, as mulheres dos companheiros compareciam a oração da aurora cobertas de suas vestimentas e rezavam-na na companhia do Mensageiro, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele e depois regressavam as suas casas sem que alguém que olhasse para elas pudesse as reconhecer, devido a presença de escuridão, e isso revela a sua observância da oração da aurora no seu primeiro tempo

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia indiano Chinesa Persa Tagalo Curdo Hauçá
Ver as traduções