عن عائشة رضي الله عنها كان رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ طَعَامًا في سِتَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَأَكَلَهُ بِلُقْمَتَيْنِ، فقال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم : «أَمَا إِنَّهُ لَوْ سَمَّى لَكَفَاكُمْ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

De Aisha, Al-lah esté complacido con ella, que dijo: "c2">“El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, estaba comiendo con seis de sus compañeros. En ese momento llegó un beduino y se comió lo que quedaba en dos bocados. El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: ‘Si éste hubiera mencionado el nombre de Al-lah, habría habido bastante para todos’”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Ibn Mayah

La Explicación

El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, estaba comiendo con seis de sus compañeros. En ese momento llegó un beduino, se sentó a comer con ellos y se comió todo lo que quedaba en dos bocados. El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: "c2">“Si éste hubiera mencionado el nombre de Al-lah, habría habido bastante para todos”, pero el beduino no mencionó el nombre de Al-lah antes de comer, así que no tuvo suficiente. Esto indica que si la persona no menciona el nombre de Al-lah antes de comer, desaparecerá la baraca de su comida.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Uigur Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones