عن عائشة رضي الله عنها كان رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ طَعَامًا في سِتَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَأَكَلَهُ بِلُقْمَتَيْنِ، فقال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم : «أَمَا إِنَّهُ لَوْ سَمَّى لَكَفَاكُمْ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

‘А'иша (да будет доволен ею Аллах) передает: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) как-то ел вместе с шестью сподвижниками, и пришёл бедуин, который брал во время еды сразу по два куска. Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "c2">“Если бы он помянул имя Аллаха, то хватило бы вам всем”».
Достоверный. - передал Ибн Маджа

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) как-то ел вместе с шестью сподвижниками, и пришёл некий бедуин. Он начал есть с ними и доел то, что осталось, беря сразу по два куска. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если бы он помянул имя Аллаха, то хватило бы вам всем». Однако он этого не сделал, и доел то, что осталось, беря сразу по два куска, но ему не хватило этого. Это свидетельствует о том, что если человек не поминает имя Аллаха, то его еда лишается благодати.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Уйгурский Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно