عَنِ البَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«المُسْلِمُ إِذَا سُئِلَ فِي القَبْرِ: يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ»، فَذَلِكَ قَوْلُهُ: {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ} [إبراهيم: 27].
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4699]
المزيــد ...
Al Bara' ibn 'Azib —que Al-lah esté complacido con él— narró que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«Cuando el musulmán sea cuestionado en la tumba, testificará que no hay más divinidad que Al-lah y que Muhammad es el Mensajero de Al-lah». Este es el significado de Sus palabras: {Al-lah afianza a los creyentes con la palabra firme en esta vida y en la otra} [Corán, 14:27].
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح البخاري - 4699]
El musulmán creyente será cuestionado en la tumba por los ángeles asignados para ello, Munkar y Nakir, cuyos nombres aparecen en varios hadices. Entonces testificará que no hay más divinidad que Al-lah y que Muhammad es el Mensajero de Al-lah. El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo que ese es el significado de «bi-l qauli-z-zabit» (la palabra firme) de la aleya: {Al-lah afianza a los creyentes con la palabra firme en esta vida y en la otra} [Corán, 14:27].