عن البراء بن عازب -رضي الله عنه- مرفوعاً: «المسلمُ إذا سُئِلَ في القَبْرِ يَشْهَدُ أَنْ لا إلهَ إلا اللهُ، وأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، فذلك قولُهُ تعالى: (يُثَبِّتُ اللهُ الذِينَ آمَنُوا بالقَوْلِ الثَّابِتِ في الحَيَاةِ الدُّنْيَا وفي الآخِرَةِ) [إبراهيم: 27]».
[صحيح.] - [متفق عليه.]

الترجمة الإنجليزية Al-Baraa ibn `Aazib, may Allah be pleased with him, reported that the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, said: "When a Muslim is questioned in the grave, he testifies that there is no deity worthy of worship except Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah. This is the explanation of the words of Allah the Exalted: {Allah will keep firm those who believe, with the firm statement in this world and the Hereafter} [Surat Ibrahim: 27]."
الترجمة الفرنسية Al Barâ’ Ibn ‘Âzib (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsque le musulman subira, dans sa tombe, l’interrogatoire (des Anges), il attestera qu’il n’y a pas d’adorés qui méritent l’adoration en dehors d’Allah, et que Muhammad est le Messager d’Allah. Voilà l’explication du verset où Allah, le Très-Haut, dit : {Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l’au-delà.} (Sourate : Ibrâhîm / Verset : 27). »
الترجمة الأسبانية De Al-Bara’ Ibn Azib, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah dijo: “Al musulmán, si se le pregunta estando en su tumba, atestiguará que no hay dios excepto Al-lah y que Muhammad es su Mensajero, en cumplimiento de lo que dice el Altísimo: “Al-lah da firmeza a quienes han llegado a creer por medio de la palabra de firmeza inquebrantable en esta vida y en la Otra” [Corán, 14:27]”.
الترجمة الإندونيسية Dari Al-Barrā` bin 'Āzib -raḍiyallāhu 'anhu- secara marfu', "Seorang muslim apabila ditanya di kubur, tentu dia bersaksi bahwa tidak ada Ilah yang haq selain Allah dan sesungguhnya Muhammad adalah utusan Allah. Itulah (makna) firman Allah -Ta'ālā-, "Allah meneguhkan (iman) orang-orang yang beriman dengan ucapan yang teguh dalam kehidupan di dunia dan di akhirat." (QS. Ibrahim: 27)
الترجمة الروسية Аль-Бара` ибн ‘Азиб (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда мусульманин подвергается допросу в могиле, он свидетельствует, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха. Это и есть слова Всевышнего: “Аллах поддерживает тех, кто уверовал, твёрдым словом в этом мире и в мире вечном” (14:27)».

يُسأل المؤمن في القبر، يسأله الملكان الموكلان بذلك وهما منكر ونكير، كما جاء تسميتهما في سنن الترمذي، فيشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدًا رسول الله. قال النبي -صلى الله عليه وسلم- هذا هو القول الثابت الذي قال الله فيه: {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ} [إبراهيم: 27].

الترجمة الإنجليزية The believer will be questioned in the grave by two angels assigned for this purpose, whose names are Munkar and Nakeer, and he will testify that there is no deity worthy of worship except Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah. This is the "firm statement" that Allah mentions in the Qur'an: {Allah will keep firm those who believe, with the firm statement in this world and the Hereafter} [Surat Ibrahim: 27].
الترجمة الفرنسية Dans sa tombe, le croyant sera questionné par deux Anges chargés de cela qui se nomment « Munkir » et « Nakir ». Le croyant attestera alors qu’il n’y a pas d’adorés qui méritent l’adoration en dehors d’Allah, et que Muhammad est le Messager d’Allah. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit que c’était la parole ferme qu’Allah, le Très-Haut, a évoqué dans le verset suivant : {Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l’au-delà.} (Sourate : Ibrâhîm / Verset : 27).
الترجمة الأسبانية Al creyente, estando en su tumba, le preguntarán los dos ángeles encargados de ello, Munkar y Nakir, como así se les llama en “Sunan At-Tirmidí”. Él atestiguará que no hay dios excepto Al-lah y que Muhammad es su Mensajero. Ésta es la palabra de firmeza inquebrantable que el Altísimo recoge en Su Libro: “Al-lah da firmeza a quienes han llegado a creer por medio de la palabra de firmeza inquebrantable en esta vida y en la Otra” [Corán, 14:27]”.
الترجمة الإندونيسية Seorang mukmin akan ditanya di dalam kuburnya. Ia ditanya oleh dua malaikat yang diberi tugas untuk itu. Keduanya adalah Munkar dan Nakir. Lantas orang mukmin itu bersaksi bahwa tidak ada Ilah yang haq selain Allah dan sesungguhnya Muhammad adalah utusan Allah. Nabi Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Inilah perkataan yang teguh dimana Allah -Ta'ālā- berfirman, "Allah meneguhkan (iman) orang-orang yang beriman dengan ucapan yang teguh dalam kehidupan di dunia dan di akhirat." (QS. Ibrahim: 27)
الترجمة الروسية Верующий подвергается допросу в могиле. Его допрашивают два ангела, которым поручено это занятие. Это Мункар и Накир. И он свидетельствует, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал, что это и есть твёрдое слово, о котором Аллах сказал: «Аллах поддерживает тех, кто уверовал, твёрдым словом в этом мире и в мире вечном» (14:27).
الكلمة المعنى
- يثبت يقوي.
- بالقول الثابت أي: الذي ثبت بالحجة واستقر وتمكن في قلوبهم.
1: أن سؤال القبر حق، وأن الله تعالى يلهم المؤمن النطق بالحجة المنجية، وهي الشهادتان.
2: عناية الله بعباده المؤمنين في الدنيا والآخرة.
3: خير ما فُسِّرَ به كتاب الله هو كلام رسول الله -صلى الله عليه وسلم-.
4: من دام على الشهادة في الدنيا يلقنه الله -تعالى- إياها في قبره.

- رياض الصالحين من كلام سيد المرسلين؛ للإمام أبي زكريا النووي، تحقيق د. ماهر الفحل، دار ابن كثير-دمشق، الطبعة الأولى، 1428ه . - دليل الفالحين لطرق رياض الصالحين؛ لمحمد بن علان الشافعي، دار الكتاب العربي-بيروت - بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين؛ تأليف سليم الهلالي، دار ابن الجوزي- الطبعة الأولى1418ه - نزهة المتقين شرح رياض الصالحين؛ تأليف د. مصطفى الخِن وغيره، مؤسسة الرسالة-بيروت، الطبعة الرابعة عشر، 1407هـ. - صحيح البخاري –الجامع الصحيح-؛ للإمام أبي عبد الله محمد بن إسماعيل البخاري، عناية محمد زهير الناصر، دار طوق النجاة، الطبعة الأولى، 1422هـ. - صحيح مسلم؛ للإمام مسلم بن الحجاج، حققه ورقمه محمد فؤاد عبد الباقي، دار عالم الكتب-الرياض، الطبعة الأولى، 1417هـ.