عَنِ البَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«المُسْلِمُ إِذَا سُئِلَ فِي القَبْرِ: يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ»، فَذَلِكَ قَوْلُهُ: {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ} [إبراهيم: 27].
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4699]
المزيــد ...
Yii a Al-Barraa' ɭbnʿaazib nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a yeelame:
«Lɩslaamã b sã n sok-a yaoogẽ wã, la a sẽn maan kaset tɩ soab sẽn na n tũ n tɩlg ka be rẽnda Wẽnde, la a Mʋhammad yaa Wẽnd Tẽn-tʋʋma", yaa rẽnda yĩng la Wẽnd koεεga sẽn yeele: {Wẽnd tabenda neb nins sẽn kõ sɩdã ne tablg koεεga, dũni vɩɩmẽ la yɑoolem rɑɑrã} [ɭbraahɩɩm: 27].
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 4699]
B nɑ n soka sɩd-kõtɑ yaoogã pʋgẽ, rẽnd malεgs ɑ yiib nins b sẽn bobl ne rẽndã wã sok-a, bãmb me la a Munkar la a Nakɩɩri, wala b sẽn pʋd-b hadiis-rãmb wʋsg pʋgẽ, tɩ nedã maan kaseto tɩ soab sẽn na n tũ n tɩlg ka be, sã n ka Wẽnde, la a Mʋhammad yaa Wẽnd Tẽn-tʋʋma, Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) yeelame: ad yaa woto la tablg koεεg ning Wẽnd sẽn yeel a pʋgẽ: {Wẽnd tabenda neb nins sẽn kõ sɩdã ne tablg koεεga, dũni vɩɩmẽ la yɑoolem rɑɑrã} [ɭbraahɩɩm: 27].