+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إذا قَام أحَدُكُم من الليل، فَاسْتَعْجَمَ القرآن على لِسَانه، فلم يَدْرِ ما يقول، فَلْيَضْطَجِع».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Narró Abu Huraira, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: "c2">“Si alguno de ustedes, al realizar el rezo voluntario de la noche cerrada (kiyam al-layl), siente que su lengua comienza a perder fluidez a la hora de recitar el Corán, y que la concentración no le permite entender lo que dice, que se acueste hasta que se le pase el sueño”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Muslim

La Explicación

El sentido de este hadiz es que si el siervo, al realizar el rezo voluntario de la noche cerrada (kiyam al-layl), siente que comienza a tener dificultad a la hora de recitar el Corán, debido al sueño y que la concentración no le permite entender lo que dice, que se acueste hasta que se le pase el sueño. Con ello evitaría tergiversar la palabra de Al-lah, cambiarla, o incluso decir algo que no debe al cambiar el sentido o maldecirse a sí mismo. En la recopilación de hadices de Bujari, narró Anas, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah dijo: "c2">“si alguno de ustedes siente una fuerte sensación de sueño mientras reza, que duerma para que así pueda conocer el sentido de que recita”.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones
Más