عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «إذا قَام أحَدُكُم من الليل، فَاسْتَعْجَمَ القرآن على لِسَانه، فلم يَدْرِ ما يقول، فَلْيَضْطَجِع».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Narró Abu Huraira, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Si alguno de ustedes, al realizar el rezo voluntario de la noche cerrada (kiyam al-layl), siente que su lengua comienza a perder fluidez a la hora de recitar el Corán, y que la concentración no le permite entender lo que dice, que se acueste hasta que se le pase el sueño”.

La Explicación

El sentido de este hadiz es que si el siervo, al realizar el rezo voluntario de la noche cerrada (kiyam al-layl), siente que comienza a tener dificultad a la hora de recitar el Corán, debido al sueño y que la concentración no le permite entender lo que dice, que se acueste hasta que se le pase el sueño. Con ello evitaría tergiversar la palabra de Al-lah, cambiarla, o incluso decir algo que no debe al cambiar el sentido o maldecirse a sí mismo. En la recopilación de hadices de Bujari, narró Anas, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah dijo: “si alguno de ustedes siente una fuerte sensación de sueño mientras reza, que duerma para que así pueda conocer el sentido de que recita”.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino
Mostrar la Traducción