+ -

عن عبد الله بن عبَّاس رضي الله عنهما قال: «أُمِرَ الناس أن يكون آخر عَهْدِهِمْ بالبيت، إلا أنه خُفِّفَ عن المرأة الحائض».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

De Abdullah Ibn Abbas, Al-lah esté complacido con ambos, que dijo: “A la gente se le ordenó que la última etapa de la Peregrinación mayor (antes de volver a sus hogares) sea girar en torno a la Kaaba, a excepción de la mujer menstruante, a quien se le ha absuelto de ello”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

A la noble Casa de Al-lah (La Kaaba) hay que ensalzarla y glorificarla, puesto que es un símbolo en la adoración de Al-lah, así como de entrega y sometimiento entre sus manos. En los corazones de los musulmanes posee un lugar honorable, un sentimiento de pertenencia y amor. Por ello, El Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, ordenó a los peregrinos que la última etapa de su Peregrinación (antes de volver a sus hogares) sea girar en torno a la Kaaba, unos giros llamados los de la despedida (tawaf al-wadaa). De esto se excluye a la mujer menstruante, puesto que puede ensuciar la mezquita con su menstruación, y por este motivo no debe cumplir con este paso. El contenido del hadiz se aplica solamente a la Peregrinación mayor. En él no entra la Umra (Peregrinación menor). Véase: “Taysir al-alam, tanbihu al-afham, ta’sisu al-ahkam”.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo Hausa portugués Swahili
Mostrar las Traducciones
Más