عن أبي موسى الأشعري -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «إذا مَرِض العَبد أو سافر كُتِب له مثلُ ما كان يعمل مقيمًا صحيحًا».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Narró Abu Musa Al Ashari -que Al-láh esté complacido con él- que: el Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- dijo: "Cuando un siervo se enferma o está de viaje se le continúa escribiendo lo que hacía cuando estaba residente y sano".
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari

La Explicación

La persona cuando tiene la costumbre de hacer obras buenas mientras está sano y con tiempo, al momento que se enferma y se ve imposibilitado de hacer las buenas obras que acostumbraba, se le seguirá escribiendo su recompensa completa, como si la estuviera realizando estando sano, de la misma forma si el impedimento es un viaje o alguna otra excusa como la menstruación por ejemplo.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Kurdo portugués
Mostrar las Traducciones
1: La gran Misericordia de Al-láh- Enaltecido sea- y Su Clemencia hacia sus siervos.
2: Quien se encuentra incapaz de realizar las buenas obras que solía hacer debido a una excusa legal como el viaje o la enfermedad con la existencia de la intención sincera para realizarlas en el caso de la capacidad, entonces Al-láh le ofrece su recompensa como si fuera realizándolas al estar residente y sano.