عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ أَوْ سَافَرَ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ مُقِيمًا صَحِيحًا».

[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

จากท่านอบูมูซา อัลอัชอะรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า: ท่านเราะสูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"เมื่อบ่าวคนหนึ่งได้เจ็บป่วยหรือเดินทาง จะมีการบันทึกผลบุญให้เเก่เขา เหมือนกับที่เขาเคยปฏิบัติการงานนั้นในตอนที่เขาไม่ได้เดินทางและมีสุขภาพดีอยู่"

เศาะฮีห์ - รายงานโดย อัลบุคอรีย์

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้บอกกล่าวถึงความโปรดปรานและความเมตตาของอัลลอฮ์ โดยหากมุสลิมคนหนึ่งที่ชีวิตปกติของเขามักจะกระทำความดีอยู่เสมอในขณะที่เขามีสุขภาพดี และไม่ได้เดินทาง จากนั้นหากเขาล้มป่วยและไม่สามารถกระทำในสิ่งที่ตนเคยทำในยามสบาย หรืออยู่ในระหว่างการเดินทาง ดังนั้น เขาจะได้รับการบันทึกผลบุญเต็มจำนวนเหมือนกับว่าเขาได้กระทำในยามที่เขาสบายและอยู่กับบ้าน.

การแปล: อังกฤษ ฝรั่งเศส เนื้อหาภาษาสเปน ตุรกี อูรดู อินโดนีเซีย บอสเนีย รัสเซีย เบ็งกอล จีน เปอร์เซีย​ ตากาล็อก ภาษาฮินดี ภาษาเวียดนาม ภาษาสิงหล ภาษาอุยกูร์ ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า เยอรมัน ญี่ปุ่น ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ความโปรดปราณของอัลลอฮ์ทรงกว้างขวางเสมอสำหรับปวงบ่าวของพระองค์
  2. สนับสนุนให้มีความพยายามและจริงจังในการประกอบความดีงามในยามสุขสบาย และยามว่าง