+ -

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ أَوْ سَافَرَ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ مُقِيمًا صَحِيحًا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2996]
المزيــد ...

Ебу Муса ел-Еш'ари, нека је Аллах задовољан њиме, преноси да је Аллахов Посланик, мир и благослов на њега, рекао:
„Када се роб разболи или путује биће му уписано као да је радио оно што је чинио док је био здрав и код куће.“

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 2996]

الشرح

Посланик, мир и благослов на њега, обавештава о великој милости и доброти Аллаха. Ако муслиман има обичај да чини неко добро дело док је здрав и код куће, па му се догоди нека препрека – попут болести која га спречава да га изврши, или је заузет путовањем, или било којим другим оправданим разлогом – биће му уписана пуна награда, као да је то дело учинио у здрављу и док је био код куће.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri الأوزبكية الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Велика милост и благодат Аллаха према Његовим робовима.
  2. Подстицање на труд и упорност у обављању добрих дела и искоришћавање времена у тренуцима здравља и слободе.