+ -

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ أَوْ سَافَرَ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ مُقِيمًا صَحِيحًا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2996]
المزيــد ...

Ông Abu Musa Al-Ash'ary thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Khi người bề tôi bị ốm hoặc đi đường, y sẽ được ghi cho ân phước cho những gì mà y đã thường xuyên làm khi đang ở nhà và khỏe mạnh.}

Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari ghi lại

Giải thích

Nabi ﷺ cho biết về sự nhân từ và lòng thương xót của Allah, và rằng khi một người Muslim thường làm một điều tốt nào đó trong thời gian còn khỏe mạnh và đang ở nhà, sau đó anh ta bị ốm không thể thực hiện được điều đó, hoặc không thể thực hiện được do bận đi xa hoặc do bất cứ lý do gì; anh ta sẽ được ghi cho đầy đủ ân phước như thể anh ta đã thực hiện điều tốt đó trong lúc khỏe mạnh và đang ở nhà.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Đức Nhật Bản Pushto Asami Albani tiếng Thụy Điển tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Lithuanian tiếng Dari tiếng Somali tiếng Tajik tiếng Kinyarwanda tiếng Romania tiếng Hungarian Tiềng Séc tiếng Malagasy
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Hồng phúc bao la của Allah đối với đám bề tôi của Ngài.
  2. Khuyến khích siêng năng trong các hoạt động thờ cúng và hành thiện và tận dụng thời gian trong lúc còn sức khỏe và nhàn rỗi.