عن عائشة رضي الله عنها مرفوعاً: «إذا نَعَسَ أحدكم وهو يصلي فَلْيَرْقُدْ حتى يذهب عنه النوم، فإن أحدكم إذا صلى وهو نَاعِسٌ لا يدري لعله يذهب يستغفر فَيَسُبُّ نَفْسَهُ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Bà 'A-ishah thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah nói: {Khi ai đó trong các ngươi buồn ngủ lúc đang dâng lễ nguyện Salah thì y hãy ngủ cho tới khi cơn buồn ngủ không còn nữa, bởi nếu ai đó trong các ngươi dâng lễ nguyện Salah trong lúc đang buồn ngủ thì ý sẽ không ý thức được sự việc, có thể y muốn cầu xin được Allah tha thứ nhưng y lại chửi rủa bản thân mình.}
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Nội dung Hadith ghét việc cố sức hay cố bắt bản thân làm quá sức trong thờ phượng. Nếu như người dâng lễ nguyện Salah cảm thấy quá buồn ngủ ngay từ lúc bắt đầu khi lễ nguyện Salah thì y hãy hủy lễ nguyện Salah hoặc cố hoàn tất cho xong rồi đi ngủ và để cơ thể nghỉ ngơi mục đích để tránh phải cầu nguyện điều xấu cho bản thân mình.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Tamil
Xem nội dung bản dịch