عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ أَوْ سَافَرَ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ مُقِيمًا صَحِيحًا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2996]
المزيــد ...

Abú Musá al-Aš’arí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Pokud člověk onemocní nebo je na cestách, dostane se mu stejné (odměny) za činy, které by dělal, kdyby byl zdráv nebo necestoval.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Al-Buchárí] - [Sahíh Al-Buchárí - 2996]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) mluví o Božím milosrdenství a milosti. Pokud má muslim ve zvyku dělat nějaké dobré skutky, když nikam necestuje a je zdravý, ale pak onemocní a není schopný to dělat nebo odcestuje a nemůže to vykonat, bude mu zapsána stejná odměna za tento skutek, i když ho neudělal.

Poučení z hadíthu

  1. Velká Boží milost k Jeho služebníkům.
  2. Nabádání ke snaze konat co nejvíce dobrých skutků a využít svého zdraví a volného času ke konání dobrých skutků.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (68)