+ -

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إذا مَرِض العَبد أو سافر كُتِب له مثلُ ما كان يعمل مقيمًا صحيحًا».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

据阿布·穆萨·阿什尔里--愿主喜悦之--传述说:"c2">“真主的使者--愿主福安之--说:‘如果有人生病或旅行,他的善行类似于健康时和在家时所做的善行。’”
健全的圣训 - 布哈里传述

解释

如果一个人在健康或有空的时候习惯性地做一些廉洁的功课,然后他生病了,因此不能做同样的事情,全能的真主将为他记录全部的报酬,就好像他在健康时所做了一样。如果一个人因为旅行或其他原因,如月经等而受阻,也是同样的。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 德国 日本 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا
翻译展示

圣训之益处

  1. 伟大真主对他的仆人的仁慈是宽广的。
  2. 一个人因为法定的原因,比如旅行、生病而不能履行他经常做的善功,同时他举意只要有能力必做这些善功,那么他将得到犹如健康或居家时的回赐。