+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا لَقِيَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ، فَإِنْ حَالَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ أَوْ جِدَارٌ أَوْ حَجَرٌ ثُمَّ لَقِيَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ أَيْضًا».

[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 5200]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
„Када неко од вас сретне свога брата муслимана, нека му назове селам; ако их раздвоји дрво, зид или камен, нека му поново назове селам када се сретну.“

[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود - 5200]

الشرح

Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, подстиче муслимана да назива селам (исламски поздрав) своме брату муслиману сваки пут када га сретне, чак и ако ходају заједно, па их раздвоји нешто попут дрвета, зида или великог камена, а потом се поново сретну, треба опет да му назове селам.

من فوائد الحديث

  1. Похвално је називати селам, и понављати га приликом сваке промене стања.
  2. Посланикова, нека је Аллахов благослов и мир на њега, велика брига за ширење праксе селама и његово стално понављање показује колико је важно успоставити љубав и јединство међу муслиманима.
  3. Селам је садржан у речима: ес-селаму 'алејкум или ес-селаму 'алејкум ве рахметуллахи ве берекатуху, а посебно је руковање које бива приликом првог сусрета.
  4. Селам је врста дове, а муслимани су у потреби за довом једних за друге и за сталним понављањем исте.
الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German بشتو Assamese السويدية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الليتوانية Kinyarwanda الرومانية المجرية الموري Oromo Kannada الأوكرانية الجورجية المقدونية
عرض الترجمات
المزيد