+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا لَقِيَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ، فَإِنْ حَالَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ أَوْ جِدَارٌ أَوْ حَجَرٌ ثُمَّ لَقِيَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ أَيْضًا».

[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 5200]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, радијаллаху анху, е пренесено дека Аллаховиот пратеник, алејхи селам, рекол:
„Кога некој од вас ќе го сретне својот брат, нека го поздрави, и ако меѓу нив се испречи дрво, ѕид или камен и пак го сретне, повторно нека го поздрави.“

[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود - 5200]

Објаснување

Пратеникот, алејхи селам, го поттикнува муслиманот секогаш кога ќе го сретне својот брат муслиман да го поздрави со селам, дури и ако шетаат заедно и се појави преграда меѓу нив, како дрво, ѕид или голем камен, а потоа повторно го здогледа, повторно ќе го поздрави.

من فوائد الحديث

  1. Пофално е да се поздравиме со селам и истиот да го повториме доколку се промени состојбата.
  2. Аллаховиот пратеник, алејхи селам, се грижеше да го прошири Сунетот на поздравување со селам и го повторуваше тоа, бидејќи таа пракса предизвикува љубов и блискост меѓу муслиманите.
  3. Селам е да се каже: Есселаму алејкум (мир на вас) или Есселаму алејкум ве рахметуллахи ве берекатуху (Божјиот мир, милост и благослов нека бидат врз вас), покрај ракувањето кое се случува при првата средба.
  4. Селам е вид на молитва, а муслиманите имаат потреба да се молат еден за друг и тоа често да го повторуваат.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التايلندية الألمانية بشتو الأسامية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية الرومانية المجرية الموري المالاجاشية الأورومو الجورجية
Преглед на преводи
Повеќе...