عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا لَقِيَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ، فَإِنْ حَالَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ أَوْ جِدَارٌ أَوْ حَجَرٌ ثُمَّ لَقِيَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ أَيْضًا».
[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 5200]
المزيــد ...
Ayon kay Abū Hurayrah (malugod si Allāh sa kanya): {Ayon sa Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) na nagsabi:
"Kapag nakatagpo ng isa sa inyo ang kapatid niya, bumati siya rito; ngunit kung may nakaharang sa pagitan nilang dalawa na isang punong-kahoy o isang pader pagkatapos nakatagpo niya ito, bumati rin siya rito."}
[Tumpak] - [Isinaysay ito ni Imām Abū Dāwud] - [سنن أبي داود - 5200]
Humihimok ang Propeta (s) sa Muslim sa pagbati sa kapwa niya Muslim kapag nakatagpo niya ito pati na kahit naglalakad silang dalawa nang sabay at may naghiwalay sa kanilang dalawa na isang harang gaya ng isang punong-kahoy o isang pader o isang malaking bato, pagkatapos nakatagpo niya ito matapos niyan, bumati siya rito sa muli.