عن أنس -رضي الله عنه - أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا، وإذا أراد بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يُوَافِيَ به يومَ القيامة".
[صحيح.] - [رواه الترمذي.]
المزيــد ...

De Anás, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: “Cuando Al-lah quiere un bien para su siervo, le castiga por sus faltas en esta vida mundanal. Pero si quiere un mal para él, le guarda sus faltas para castigarlo por ellas en la Otra Vida el Día del Juicio”.

La Explicación

El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, nos informa que una de las señales de que Al-lah quiere un bien para su siervo es cuando le castiga por sus faltas en esta vida mundanal, para que al dejar este mundo esté libre de todo pecado cuando se le juzgue el Día del Levantamiento. De hecho, a quien se le juzgue en esta vida, su juicio en la Otra vida será ligero y rápido. Mientras que una de las señales de que Al-lah quiere un mal para su siervo es cuando le guarda sus faltas cometida en esta vida para castigarlo por ellas en la Otra Vida el Día del Juicio Final.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino
Mostrar la Traducción