عن أنس -رضي الله عنه - أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا، وإذا أراد بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يُوَافِيَ به يومَ القيامة".
[صحيح.] - [رواه الترمذي.]
المزيــد ...

ئەنەس رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ رەسۇلۇللاھتىن رىۋايەت قىلىپ مۇنداق دېگەن: ئاللاھ تائالا بىر بەندىسىگە ياخشىلىقنى خالىسا بەندىسىگە بىرىلىدىغان جازانى بۇ دۇنيادا قىلىدۇ، ئەگەر ئۇنىڭغا يامانلىقنى خالىسا جازاسىنى ئاخىرەتكە قالدۇرۇپ قىيامەت كۈنى تۇلۇق ھېساپ ئالىدۇ
سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ) - تىرمىزىي"سۈنەن تىرمىزى"ناملىق ئەسىرىدە رىۋايەت قىلغان

شەرھىسى

رەسۇلۇللاھ بۇ ھەدىستە بىزگە شۇنى بايان قىلىپ بىرىدۇكى، ئاللاھ تائالانىڭ بىر بەندىسىگە ياخشىلىقنى ئىرادە قىلىشىنىڭ ئالامىتى شۇكى ئۇنىڭ جازاسىنى بۇ دۇنيادىلا بىرىش، ئۇ كىشى ئاخىرەتكە بېرىشتىن ئىلگىرىلا گۇناھلىرىدىن پاك بولاپ كېتىدۇ، چۈنكى دۇنيادا تارتقان جازاسى قىيامەتتە كۈنى ھېسابنى يىنىكلىتىدۇ. بىر بەندىگە يامانلىقنى خالىسا دۇنيادا ئۇنى جازالىماي ئاخىرەتكە قالدۇرىدۇ، ئۇ كۈندە گۇناھلىرى توپلانغان ھالەتتە كېلىدۇ-دە، ئاللاھ تائالا ئۇنىڭ ھەممە ئىشلىرىدىن ھېساپ ئالىدۇ

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش