Lista de Hadices

Ciertamente, lo lícito es evidente y lo ilícito es evidente
عربي الإنجليزية الأوردية
dime algo sobre el islam que no tenga que preguntar a nadie más que a ti". Respondió: "Di: 'Creo en Al-lah'; luego actúa con rectitud
عربي الإنجليزية الأوردية
La pureza es la mitad de la fe, “al-ḥamdu li-l-hah” llena la balanza y “subhana-l-lah" y "al-hamdu li-l-lah” llenan —o llena— lo que hay entre el cielo y la tierra
عربي الإنجليزية الأوردية
Ciertamente, lo lícito es evidente y lo ilícito es evidente
عربي الإنجليزية الأوردية
“La purificación es la mitad de la fe y la alabanza ‘al hamdulil-láh’ llena la balanza; y las expresiones de ‘subhanal-láh’ y ‘al hamdulil-láh’, llenan lo que está entre los cielos y la tierra
عربي الإنجليزية الأوردية
dime algo sobre el islam que no tenga que preguntar a nadie más que a ti". Respondió: "Di: 'Creo en Al-lah'; luego actúa con rectitud
عربي الإنجليزية الأوردية
La tribulación por las desgracias a las que son sometidos el creyente y la creyente, con respecto a su salud, hijos y riqueza, los acompañara hasta que se encuentren con Al-lah, Enaltecido sea, libres de toda falta.
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Es admirable el caso del creyente! En todo asunto hay un bien para él, y eso solo le sucede al creyente
عربي الإنجليزية الأوردية
Sé en este mundo un extraño o un viajero
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien sea temeroso que corra a su casa al comienzo de la noche y se ponga a salvo. ¿Acaso la mercancía de Al-lah no es cara y preciada? ¿Acaso la mercancía de Al-lah no es el Jardín?
عربي الإنجليزية الأوردية
Hay dos bendiciones que muchas personas pierden:(Estas son) la salud y el tiempo libre.
عربي الإنجليزية الأوردية
La Hora no llegará hasta que el hombre, al pasar por la tumba de alguien, diga: "¡Ojalá estuviese en su lugar!
عربي الإنجليزية الأوردية
La medida en que te traicionaron, te desobedecieron y te mintieron se medirá en función de cuánto los castigues
عربي الإنجليزية الأوردية
Ciertamente practican acciones que son a sus ojos más insignificantes que un cabello, pero que nosotros, en la época del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- las considerábamos pecados graves.
عربي الإنجليزية الأوردية
Cuando Al-lah quiere un bien para su siervo, le castiga por sus faltas en esta vida mundanal. Pero si quiere un mal para él, le guarda sus faltas para castigarlo por ellas en la Otra Vida el Día del Juicio.
عربي الإنجليزية الأوردية
Miren al que está debajo de ustedes y no a quién está por encima de ustedes. Es mejor que no desprecien la gracia de Al-lah .
عربي الإنجليزية الأوردية
El profeta –la paz y las bendiciones sean con él- dibujó unas líneas y dijo: este es el ser humano y este es su tiempo de vida, cada vez se acerca más a ella (a la línea de su muerte)
عربي الإنجليزية الأوردية
Le pregunté al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- por la mirada repentina. Él me contestó: aparta de ella tu vista.
عربي الإنجليزية الأوردية
No se envidien unos a otros, no pujen sobre una mercancía de forma engañosa, no se odien, no se den la espalda y que ninguno perjudique adrede la venta de su hermano. Sean hermanos, ¡oh, siervos de Al-lah!
عربي الإنجليزية الأوردية