Lijst van de overleveringen

Voorwaar, het geoorloofde is duidelijk en het ongeoorloofde is duidelijk
عربي الإنجليزية الأوردية
O boodschapper van Allah, zeg mij iets over de islam waarnaar ik niemand anders zal vragen dan u ." Hij zei: "Zeg: 'Ik geloof in Allah, en blijf standvastig
عربي الإنجليزية الأوردية
Reinheid is de helft van het geloof. Alhamdoelillah (alle lof zij Allah) vult de weegschaal en Soebhaanallah (Heilig is Allah) en Alhamdoelillah vullen -of vullen bijna- wat zich bevindt tussen hemel en aarde. Het gebed is licht
عربي الإنجليزية الأوردية
Voorwaar, het geoorloofde is duidelijk en het ongeoorloofde is duidelijk
عربي الإنجليزية الأوردية
Reinheid is de helft van het geloof, al-hamdulillāh (lof zij Allah) vult de Weegschaal, en subhān Allah wa al-hamdulillāh (glorie en lof zij Allah) vult wat tussen de hemelen en de aarde is
عربي الإنجليزية الأوردية
O boodschapper van Allah, zeg mij iets over de islam waarnaar ik niemand anders zal vragen dan u ." Hij zei: "Zeg: 'Ik geloof in Allah, en blijf standvastig
عربي الإنجليزية الأوردية
De beproeving blijft aanhouden voor de gelovige man en vrouw, in henzelf, hun kinderen en hun bezittingen, totdat zij Allah ontmoeten zonder dat er zonden overblijven
عربي الإنجليزية الأوردية
Verbazingwekkend is de situatie van de gelovige,
عربي الإنجليزية الأوردية
Wees in deze wereld als een vreemdeling of een voorbijganger
عربي الإنجليزية الأوردية
Het Uur zal niet komen totdat een persoon langs het graf van een ander gaat en zegt: ''Was ik maar op zijn plaats
عربي الإنجليزية الأوردية
De mate waarin zij jou hebben verraden, ongehoorzaam zijn geweest en tegen jou hebben gelogen zal worden afgemeten aan hoeveel jij hen straft
عربي الإنجليزية الأوردية
Ik vroeg de boodschapper van Allah (vrede zij met hem) over het onbedoeld kijken naar een vreemde vrouw. Hij beval mij mijn blik af te wenden
عربي الإنجليزية الأوردية
“Wat heb ik met deze wereld te maken? Mijn positie in deze wereld is slechts als die van een reiziger die schaduw zoekt onder een boom en daarna vertrekt en haar achterlaat.”
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Wees niet jaloers op elkaar, bedrieg elkaar niet, koester geen vijandschap, keer je niet van elkaar af en verkoop niet boven de verkoop van je medemens. Wees, o dienaren van Allah, broeders!
عربي الإنجليزية الأوردية
Kijk naar degenen die onder jullie zijn en niet naar degenen die boven jullie staan, want dit is meer geschikt om de genade van Allah niet te verachten
عربي الإنجليزية الأوردية
Twee gunsten worden door velen ondergewaardeerd: gezondheid en vrije tijd
عربي الإنجليزية الأوردية
Zeven personen zullen door Allah, de Verhevene, in Zijn schaduw worden geplaatst op de dag waarop er geen andere schaduw is dan Zijn schaduw
عربي الإنجليزية الإندونيسية