عن أبي موسى الأشعري -رضي الله عنه- مرفوعاً: « المَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ ». وفي رواية: قِيلَ لِلنبي -صلى الله عليه وسلم-: الرَّجُلُ يُحِبُّ القَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَق بهم؟ قال: « المَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ». عن عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه- قال: جاء رجل إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال: يا رسول الله، كَيفَ تَقُولُ فِي رَجُلٍ أحَبَّ قَومًا ولم يَلحَق بِهم؟ فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «المَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ».
[صحيحان.] - [الحديث الأول: متفق عليه. الحديث الثاني: متفق عليه.]
المزيــد ...

Abu Musa Al Ash`arí, que Al-lah esté complacido con él, narró que el Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dijo: “El hombre estará con quien ama”. Y en otro relato se le pregunta al Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él: “¿Y si alguien ama a cierta gente que no está a su nivel (de piedad)?. Entonces dijo: “El hombre estará con quien ama”. Narró Ibn Masud, que Al-lah esté complacido con él, vino un hombre al Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, y le dijo: “¡Oh, Mensajero de Al-lah! ¿Qué dices de un hombre que amó a gente (virtuosa) y no estuvo a su nivel?” Entonces le dijo el Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, “El hombre estará con quien ama”.

La Explicación

El ser humano se reunirá en la otra con quien haya amado en la vida mundanal. Este hadiz contiene un fuerte llamado a amar a los profetas, a los virtuosos y a seguir sus pasos acorde a sus rangos. Asimismo contiene una advertencia contra amar a quienes estén contra ellos, puesto que el amor indica la fuerza de la relación que hay entre quien ama y el amado; e indica la conformidad por sus modales y tomarlo como un ejemplo. De este modo, aquellos que amen a Al-lah, Exaltado sea, estarán más cerca de Él. Como Al-lah es agradecido, concederá a quien se acerca a Él una recompensa mayor que el esfuerzo que haya hecho. Ahora, al decir que quien ama estará con su amado no significa que estarán en el mismo nivel o en el mismo grado, ya que eso varía en función de las buenas acciones de cada uno. Sino que estarán juntos en alguna cuestión no necesariamente en todo, por lo que si coincide en que todos ingresan al paraíso, se reunirán a pesar de estar en distintos grados. Por lo tanto, quien ame al Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, o ame a algún creyente, estará con él en el paraíso, siempre que tenga buenas intenciones ya que las acciones dependen de ello. Ahora bien, el reunirse con el Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, o con un creyente, no significa que estará en el mismo grado que ellos, ni su recompensa será igual a la de ellos.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino
Mostrar la Traducción