عن أبي موسى الأشعري -رضي الله عنه- مرفوعاً: « المَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ ». وفي رواية: قِيلَ لِلنبي -صلى الله عليه وسلم-: الرَّجُلُ يُحِبُّ القَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَق بهم؟ قال: « المَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ». عن عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه- قال: جاء رجل إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال: يا رسول الله، كَيفَ تَقُولُ فِي رَجُلٍ أحَبَّ قَومًا ولم يَلحَق بِهم؟ فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «المَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ».
[صحيحان.] - [الحديث الأول: متفق عليه. الحديث الثاني: متفق عليه.]
المزيــد ...

阿布·穆萨·艾什尔里-愿主喜悦之-传述说:“一个人应与他所爱的人在一起。”另一个传述是这样的:有人对先知-愿主福安之-说:“一个人爱某些人,但不能追随他们?”他-愿主福安之-说:“一个人应与他所爱的人在一起。”阿布杜拉·本·麦斯尔德-愿主喜悦之-传述说:“一个人来到真主的使者-愿主福安之-那里,并说:真主的使者啊!一个人爱某些人,但不能追随他们?”他-愿主福安之-说:“一个人应与他所爱的人在一起。”

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙语 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯
翻译展示